Isaiah 49:2 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣፈይ ድማ ከም በሊሕ ሰይፊ ገበሮ። ኣብ ጽላሎት ኢዱ ሓቢኡኒ ንጹህ ቆርቆሮ ገበረኒ፤ ኣብ መንኮርኮሩ ሓቢኡኒ፤
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አፌ​ንም እንደ ተሳለ ሰይፍ አድ​ር​ጎ​አል፤ በእጁ ጥላ ሰው​ሮ​ኛል፤ እንደ ተሳለ ፍላ​ጻም አድ​ር​ጎ​ኛል፤ በሰ​ገ​ባው ውስ​ጥም ሸሽ​ጎ​ኛል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አፌንም እንደ ተሳለ ሰይፍ አድርጎአል፥ በእጁ ጥላ ሰውሮኛል፤ እንደ ተሳለ ፍላጻም አድርጎኛል፥ በሰገባውም ውስጥ ሽጎኛል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አፌንም እንደ ተሳለ ሰይፍ አድርጎአል፥ በእጁ ጥላ ሰውሮኛል፤ እንደ ተሳለ ፍላጻም አድርጎኛል፥ በሰገባውም ውስጥ ሸሽጎኛል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታ እንጻርሳ ሳታና ደእያ ማሻዳን ኦዳ፤ ባረ ኩሽያ ኩዋን ታና ገንዳ፤ እ ታና ፖሼዳ ቶራዳን ኦዳ፤ ያቲደ ባረ ሾኩዋ ግዶን ታና የጊደ ቆሴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ta ins's'arssaa saataanna de'iyaa mashshaadan ootseedda; bare kushiyaa kuwan taana gentseedda; I taana poshsheedda tooraadan ootseedda; yaatiide bare shookuwaa giddon taana yeggiide k'oseedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta inxarsaa giththa mashsha mala qarasides; ba kushe kuwan tana genththides; izi tana hoxe yiishsha mala ooththides; histtidi ba kooho giddon tana qottides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታ ኢንጻርሳ ጊ ማሻ ማላ ቃራሲዴስ፤ ባ ኩሼ ኩዋን ታና ጌንዴስ፤ ኢዚ ታና ሆጼ ዪሻ ማላ ኦዴስ፤ ሂስቲዲ ባ ኮሆ ጊዶን ታና ቆቲዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ እንፃርሳ ቃራ ማሽ ኦስ፤ ባ ኩሽያ ኩያን ታና ገንስ። እ ታና ፖሸትዳ ዶንገ ዪሽ ኦድ ባ ሾሁዋን ታና ቆትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta inxarsaa qara mashshi oothis; ba kushiya kuyan tana genthis. I tana poshetida donge yiishshi oothidi ba shoohuwan tana qottis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አፌን እንደ ተሳለ ሰይፍ አደረገው፤ በእጁ ጥላ ሰወረኝ፤ የተወለወለ ፍላጻ አደረገኝ፤ በሰገባውም ውስጥ ሸሸገኝ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አንደበቴን እንደ ሰይፍ የተሳለ አደረገው፤ በእጁ ጥላ ሥርም ሰወረኝ፤ እንደ ተሳለ ፍላጻ አድርጎ በሰገባው ውስጥ ደበቀኝ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንኣፈይ ከም ዝተስሓለ ሰይፊ ገበሮ፤ ኣብ ፅላል ኢዱ ኸዓ ሓብአኒ፤ ከም ዝተስሓለ ፍላፃ ገበረኒ፤ ኣብ ሰገባኣውን ሓብአኒ፤
Amharic Tigrinya 2011 ንኣፈይ ከም በሊሕ ሰይፊ ገበሮ፡ ኣብ ጽላል ኢዱ ኸኣ ሐብኣኒ፡ ስሑል ፍላጻ ገበረኒ፡ ኣብ ጒልድባኡውን ከወለኒ፡