Isaiah 49:17 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ደቅኹም ክጓየዩ እዮም፤ ኣጥፋእቲኻን እቶም ዘጥፍኡኻን ካባኻ ክወጹ እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከአፈረሱሽ በኋላ ፈጥነሽ ትታነጺያለሽ፤ ያፈረሱሽ ከአንቺ ይወጣሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ልጆችሽ ይፈጥናሉ፤ ያፈረሱሽና ያወደሙሽ ከአንቺ ዘንድ ይወጣሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ልጆችሽ ይፈጥናሉ፥ ሊያፈረሱሽና ሊያወደሙሽ ከአንቺ ይወጣሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ኔና ዛረደ ኬጽያዋንቱ ያና፤ ኔና ኮሌዳዋንቱ ከሲደ ባና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Neena zaaretsiide kees's'iyaawanttu yaana; neena koleeddawanttu kesiide baana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Ne attuma naytikka eeson simmana; nena laallidayti neeppe baqatana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኔ ኣቱማ ናይቲካ ኤሶን ሲማና፤ ኔና ላሊዳይቲ ኔፔ ባቃታና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነና ዛሪድ ኬፀይሳት ኤለስድ ያና፤ ነና ላልዳይሳት ኔፐ ሃካና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nena zaaridi keexeysati ellesidi yaana; nena laallidaysati neepe haakana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወንዶች ልጆችሽ ፈጥነው ይመለሳሉ፤ ያፈራረሱሽም ከአንቺ ይሸሻሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “አንቺን የሚገነቡ ፈጣኖች ናቸው፤ ያወደሙሽ ግን ከአንቺ ርቀው ይሄዳሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ደቅኺ ቐልጢፎም ክመፁ እዮም፤ መፍረስትኽን መጥፋእትኽን ከዓ፥ ክወፁልኪ እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ውሉድኪ ቐልጢፎም ይመጹ፡ መፍርስትኺን መጥፋእትኽን ይወጹልኪ። |