Isaiah 49:12 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ርኣዩ፡ ካብ ርሑቕ ክመጹ እዮም፡ ርኣዩ ድማ፡ ካብ ሰሜንን ካብ ምዕራብን እዮም። እቲ ካብ ምድሪ ሲኒም ድማ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እነሆ፥ እነዚህ ከሩቅ፥ እነሆም፥ እነዚህ ከሰሜንና ከምዕራብ፥ እነዚህም ከፋርስ ሀገር ይመጣሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እነሆ፥ እነዚህ ከሩቅ፥ እነሆም፥ እነዚህ ከሰሜንንና ከምዕራብ፥ እነዚህም ከሲኒም አገር ይመጣሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጎዳኖቼም ከፍ ከፍ ይላሉ። እነሆ፥ እነዚህ ከሩቅ፥ እነሆም፥ እነዚህ ከሰሜንና ከምዕራብ፥ እነዚህም ከሲኒም አገር ይመጣሉ።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | በአ፥ ታ አሳይ ሃኮ ሳፐ ያና: ሁጲሳ ባጋፐነ አዋይ ዉልያ ባጋፐ ያና። ቃይ አስዋና ቢታፐካ ያና” ያጌ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Be'a, ta Asay haako saappe yaana: huup'issa baggaappenne away wulliyaa baggaappe yaana. K'ay Asiwaana biittaappekka yaana» yaagee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hekko istti haaho dereppe yaana; issi issineti pudehappe, baggayti arshey wulliza baggafe, hankko attidayti Sinimeppe yaana» gees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄኮ ኢስቲ ሃሆ ዴሬፔ ያና፤ ኢሲ ኢሲኔቲ ፑዴሃፔ፥ ባጋይቲ ኣርሼይ ዉሊዛ ባጋፌ፥ ሃንኮ ኣቲዳይቲ ሲኒሜፔ ያና» ጌስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄኮ፥ ታ አሳይ ሃሆሶፐ ያና፦ ፑደሀ ባጋፈነ ዉሎሀ ባጋፈ፥ ቃስ አስዋና ቢታፈ ያና” ያጌስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Heko, ta asay haahosoope yaana: pudeha baggaafenne wuloha baggafe, qassi Aswaana biittafe yaana” yaagees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እነሆ፤ ከሩቅ አገር ይመጣሉ፤ አንዳንዶች ከሰሜን ሌሎች ከምዕራብ፣ የቀሩት ደግሞ ከሲኒም ይመጣሉ።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሕዝቦቼ ከሩቅ አገሮች ይመጣሉ፤ ከሰሜንና ከምዕራብ እንዲሁም ከሲኒም።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እንሆ፥ እዚኣቶም ካብ ርሑቕ ይመፁ፤ እንሆ እዚኣቶም ካብ ሰሜንን ካብ ምዕራብን፥ እዚኣቶም ከዓ፥ ካብ ምድሪ ሲኒም ክመፁ እዮም።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | እንሆ፡ እዚኣቶም ካብ ርሑቕ ይመጹ፡ እዚኣቶም ካብ ሰሜንን ካብ ምዕራብን፡ እዚኣቶም ከኣ ካብ ሃገር ሲኒም ይመጹ። |