Isaiah 48:16 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ናባይ ቅረቡ፣ እዚ ስምዑ፤ ካብ መጀመርታ ብሕቡእ ኣይተዛረብኩን፤ ካብ ዝነበረሉ፡ ኣነ ኣብኡ ኣለኹ፤ ሕጂ ድማ እግዚኣብሄር እግዚኣብሄርን መንፈሱን ልኢኾምኒ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወደ እኔ ቅረቡ፤ ይህ​ንም ስሙ፤ እኔ ከጥ​ንት ጀምሬ በስ​ውር አል​ተ​ና​ገ​ር​ሁም፤ ከሆ​ነ​በት ዘመን ጀምሮ እኔ በዚያ ነበ​ርሁ፤ አሁ​ንም ጌታ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርና መን​ፈሱ ልከ​ው​ኛል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወደ እኔ ቅረቡ ይህንም ስሙ፤ እኔ ከጥንት ጀምሬ በስውር አልተናገርሁም፤ ከሆነበት ዘመን ጀምሮ እኔ በዚያ ነበርሁ፥ አሁንም ጌታ እግዚአብሔርና መንፈሱ ልከውኛል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወደ እኔ ቅረቡ ይህንም ስሙ፤ እኔ ከጥንት ጀምሬ በስውር አልተናገርኩም፤ ከሆነበት ዘመን ጀምሮ እኔ በዚያ ነበርኩ፥ አሁንም ጌታ እግዚአብሔርና መንፈሱ ልከውኛል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ታኮ ሃ ሺቂደ፥ ሀዋ ስስተ፤ ታን ኮይሮፐ ዶማደካ ጌማን ሃሳያበይከ፤ ሄዌ ሀኔዳ ዎድያፐካ ዶማደ ታን ያን ደአይ” ያጌ። ቃይ ኡባ ሞድያ መና ጎዳይነ አ አያናይ ሀእ ታና ኪቴድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Taakko haa shiik'iide, hawaa sisite; taani koyiroppe doommaadekka geeman haasayabeykke; hewe haneedda wodiyaappekka doommaade taani yan de'ay» yaagee. K'ay Ubbaa Mooddiyaa Med'inaa Godaynne Aa Ayyaanay ha"i taana kiitteeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Taakko haa shiiqidi hayssa siyite; tani koyroppe doommadakka geeman haasayabeekke; izi polettishin ta heen days» gees. Ha7ikka Ubbaa Haariza GODAYNNE iza Ayanay tana kiittida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ታኮ ሃ ሺቂዲ ሃይሳ ሲዪቴ፤ ታኒ ኮይሮፔ ዶማዳካ ጌማን ሃሳያቤኬ፤ ኢዚ ፖሌቲሺን ታ ሄን ዳይስ» ጌስ። ሃኢካ ኡባ ሃሪዛ ጎዳይኔ ኢዛ ኣያናይ ታና ኪቲዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ታኮ ሃ ሺቅድ ሀይሳ ስእተ፤ “ታኒ ኮይሮፐ ዶማዳ ጌማን ኦዳብከ፤ ሄስ ሀንዳ ዎደፐ ዶማዳ ታኒ ያን ደአይስ” ያጌስ። ሀእካ ኡባ ሃርያ ጎዳይነ እያ አያናይ ታና ኪትዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Taako haa shiiqidi haysa si7ite; “Taani koyrope doomada geeman odabike; hessi hanida wodepe doomada taani yan de7ayis” yaagees. Ha77ika Ubbaa Haariya Godaynne iya Ayyaanay tana kiittidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ወደ እኔ ቅረቡ፤ ይህን ስሙ፤ “ከመጀመሪያ ጀምሮ በስውር አልተናገርሁም፤ ሲፈጸምም እኔ እዚያው ነበርሁ።” አሁንም ጌታ እግዚአብሔርና መንፈሱ ልከውኛል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ወደ እኔ ቀርባችሁ ይህን ስሙ፤ ከመጀመሪያ ጀምሮ የተናገርኩት በምሥጢር አይደለም፤ ከሆነበት ጊዜ ጀምሮ እኔ እዚያ ነበርኩ።” አሁንም ጌታ እግዚአብሔርና መንፈሱ ልከውኛል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ናባይ ቅረቡ፤ እዙይ ስምዑ፤ ኣነ ካብ መጀመርታ ሒዘ፥ ብሕቡእ ኣይተዛረብኩን፤ ካብቲ ዝኾነሉ ዘመን ጀሚረ ኣብኡ ኣለኹ፤ ሕዚ እውን ጐይታ እግዚኣብሄርን መንፈሱን ለኣኸኒ።
Amharic Tigrinya 2011 ናባይ ቅረቡ፡ እዚ ስምዑ፡ ካብ መጀመርታ ብሕቡእ ኣይተዛረብኩን፡ ካብቲ ዝዀነሉ ዘመን ጀሚረ ኣብኣኡ ኣሎኹ። ሕጂውን እግዚኣብሄር ኣምላኽ ንኣይን ንመንፈሱን ልኢኹ ኣሎ።