Isaiah 48:12 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣቱም ያእቆብን እስራኤልን፡ ኣውያተይ ስምዑኒ። ኣነ ንሱ እየ፤ ኣነ ቀዳማይ እየ፣ ዳሕረዋይ እውን እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ያዕቆብ ሆይ፥ የጠራሁህም እስራኤል ሆይ፥ ስማኝ፤ እኔ ፊተኛው ነኝ፤ እኔም ዘለዓለማዊ ነኝ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ያዕቆብ ሆይ፥ የጠራሁህም እስራኤል ሆይ፥ ስማኝ፤ እኔ ነኝ፤ እኔ ፊተኛው ነኝ እኔም ኋለኛው ነኝ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ያዕቆብ ሆይ፥ የጠራሁህም እስራኤል ሆይ፥ ስማኝ፤ እኔ ነኝ፤ እኔ ፊተኛው ነኝ እኔም ኋለኛው ነኝ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ኔኖ ያቆባ፥ ታን ጼሴዳ እስራኤልያዉ፥ ታን ግያዋ ስሳ። ታን አ፤ ኮይሩካ ታና ዉርሰይካ ታና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Neenoo Yaak'oobaa, taani s'eeseedda Israa'eelew, taani giyaawaa sisa. Taani Aa; koyiruukka taana wurssetsaykka taana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Nenoo Yaaqoobe, tani xeygida Isra7eele tani gizaa siya. Tani iza; koyroykka tana; wurseththayka tana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኔኖ ያቆቤ፥ ታኒ ጼይጊዳ ኢስራኤሌ ታኒ ጊዛ ሲያ። ታኒ ኢዛ፤ ኮይሮይካ ታና፤ ዉርሴይካ ታና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ነኖ ያይቆባ፥ ታኒ ፄግዳ እስራኤለ፥ ታኒ ኦድያባ ስአ፤ ታኒ እያ፤ ኮይሮይካ ታና፤ ዉርሰይካ ታና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Neno Yayqooba, taani xeegida Isra7eele, taani odiyaba si7a; taani iya; koyroyka tana; wursethayka tana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ያዕቆብ ሆይ፤ የጠራሁህ እስራኤል ሆይ፤ ስማኝ፤ እኔ እኔው ነኝ፤ ፊተኛው እኔ ነኝ፤ ኋለኛውም እኔ ነኝ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፦ “የጠራኋችሁ የያዕቆብ ልጆች እስራኤላውያን ሆይ! አድምጡ! እኔ ብቻ አምላክ ነኝ፤ እኔ የመጀመሪያውና የመጨረሻው ነኝ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣታ ያእቆብ፥ ዝፀዋዕኹኻ ንስኻ፥ እስራኤልውን ስምዐኒ፤ እግዚኣብሄር ኣነስ ኣነ እየ፤ ቀዳማይ ኣነ እየ፤ ዳሕረዋይውን ኣነ እየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣታ ያእቆብ፡ ንስኻውን ዝጸዋዕኩኻ እስራኤል፡ ስማዓኒ፡ ንሱ ኣነ እየ፡ ቀዳማይ ኣነ እየ፡ ዳሕራይውን ኣነ እየ። |