Isaiah 47:7 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንስኻትኩም ድማ፡ ነዚ ነገራት እዚ ኣብ ልብኹም ስለ ዘይሓሰብኩም፡ ብዛዕባ መወዳእታኡውን ስለ ዘይሓሰብኩም፡ ንዘለኣለም ሰበይቲ ክኸውን እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አንቺም፥ “እኔ ለዘለዓለም እመቤት እሆናለሁ” ብለሻል፤ ይህንም በልብሽ አላሰብሽም፤ ፍጻሜውንም አላስታወስሽም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አንቺም። እኔ ለዘላለም እመቤት እሆናለሁ ብለሻል፤ ይህንም በልብሽ አላደረግሽም ፍጻሜውንም አላሰብሽም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አንቺም፦ “እኔ ለዘለዓለም እመቤት እሆናለሁ” ብለሻል፤ ይህንም በልብሽ አላደረግሽም ፍጻሜውንም አላሰብሽም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኔን፥ ‘ታን መናዉ ካታቶ ግዳና’ ያጋዳ። ሄዋ ድራዉ፥ ሀ የዎቱዋ ነ ዎዛናን ቆፓባካ፤ ኡንቱንቱ ዉርሰካ ሀሳያባካ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Neeni, ‹Taani med'inaw kaatato gidana› yaagaadda. Hewaa diraw, ha yewotuwaa ne wozanaan k'oppabaakka; unttunttu wurssetsaakka hassayabaakka. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Neni, ‹Tani mernaas godatto gidana› gadasa. Gido attiin haytantta akeekabeekka; istta wurseththi ay gidanaakko qoppabeekka. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔኒ፥ ‹ታኒ ሜርናስ ጎዳቶ ጊዳና› ጋዳሳ። ጊዶ ኣቲን ሃይታንታ ኣኬካቤካ፤ ኢስታ ዉርሴ ኣይ ጊዳናኮ ቆፓቤካ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኔኒ፥ ‘ታኒ መርናዉ ካዎ ግዳና’ ያጋዳሳ፤ ሽን ነ ኦዳ ኦሱዋነ እያ ዉርሰይ ዋናነኮ ቆፓባካ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Neeni, ‘Taani merinaw kawo gidana’ yaagadasa; shin ne oothida oosuwanne iya wursethay waananeko qopabaaka. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አንቺም፣ ‘እስከ መጨረሻው፣ ለዘላለም ንግሥት እሆናለሁ!’ አልሽ፤ ሆኖም እነዚህን ነገሮች አላስተዋልሽም፤ ፍጻሜያቸው ምን እንደሚሆንም አላሰብሽም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ‘እኔ ለዘለዓለም ንግሥት ሆኜ እኖራለሁ’ አልሽ፤ ስላደረግሽው ድርጊት ምንም አላሰብሽም፤ የተግባርሽም ውጤት ምን እንደሚሆን አላስተዋልሽም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነዙይ ኣብ ልብኺ እንተየንበርኪ፥ ብዛዕባ እቲ ኣብ መወዳእታ ኽመፅእ ዘለዎውን እንተይሓሰብኪ፥ ‘ኣነስ ንዅሉ ጊዜ ንግስቲ ኾይነ ኽነብር እየ’ በልኪ።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነዚ ኣብ ልብኺ ኸየንበርኪ፡ ብናይ መወዳእታውን ከይሐሰብኪ፡ ኣነስ ኰታ ንዂሉ ጊዜ እትየ እየ፡ በልኪ። |