Isaiah 47:14 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እንሆ፡ ከም ጕንዲ ኪዀኑ እዮም። ሓዊ ከቃጽሎም እዩ፤ ካብ ሓይሊ ሃልሃልታ ንርእሶም ኣይክድሕኑን እዮም፤
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እነሆ፥ ሁሉም እንደ እብቅ እሳት ይቃ​ጠ​ላሉ፤ ሰው​ነ​ታ​ቸ​ው​ንም ከነ​በ​ል​ባል ኀይል አያ​ድ​ኑም፤ እንደ እሳ​ትም ፍም ይሆ​ኑ​ብ​ሻል፤ በላ​ያ​ቸ​ውም ትቀ​መ​ጫ​ለሽ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነሆ፥ እንደ እብቅ ይሆናሉ፥ እሳትም ያቃጥላቸዋል ሰውነታቸውንም ከነበልባል ኃይል አያድኑም፤ እርሱም ሰው እንደሚሞቀው ፍም፥ ወይም በፊቱ ሰው እንደሚቀመጥበት እሳት ያለ አይደለም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እነሆ፥ እንደ እብቅ ይሆናሉ፥ እሳትም ያቃጥላቸዋል ሰውነታቸውንም ከነበልባል ኃይል አያድኑም፤ እርሱም ሰው እንደሚሞቀው ፍም፥ ወይም በፊቱ ሰው እንደሚቀመጥበት እሳት ዓይነት አይደለም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year በአ፥ ኡንቱንቱ ዱርጫ ማላ፤ ታማይ ኡንቱንታ ማና። ኡንቱንቱ ታማ ላጩዋፐ ባረና አሻናዉ ዳንዳይክኖ። ሄዌ አሳይ ባረ ቦላ ሆኤናዉ ሆእያ ቦንቆ ዎይ ቃይ አሳይ አ ስንን ኡታናዉ ዳንዳይያ ታማ ግደና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Be'a, unttunttu durc'c'aa mala; tamay unttuntta maana. Unttunttu tamaa lac'uwaappe barena ashshanaw danddaykkino. Hewe Asay bare bollaa ho'etsanaw ho"iyaa bonk'k'o woy k'ay Asay Aa sintsan uttanaw danddayiyaa tamaa gidenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hekko istti happa mala; tamay istta maana. Tamaa lacoppe dendidayssan bana ashshanaas dandayettenna. Asi ho7ana bonqqoy deenna; uttidi ho7ana tamaykka deenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄኮ ኢስቲ ሃፓ ማላ፤ ታማይ ኢስታ ማና። ታማ ላጮፔ ዴንዲዳይሳን ባና ኣሻናስ ዳንዳዬቴና። ኣሲ ሆኣና ቦንቆይ ዴና፤ ኡቲዲ ሆኣና ታማይካ ዴና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንቲ ቡረ መላ፤ ታም ኤንታ ማና። ኤንቲ ታማ ላጩዋፐ ባንታና አሻናዉ ዳንዳኦኮና። አስ ካያ ቦንቆይ ዎይኮ አስ እያ ስንን ኡትድ ሆእያ ታማ ግደና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti buure mela; tami enta maana. Enti tama lacuwape bantana ashshanaw danda7okona. Asi kayaa bonqoy woyko asi iya sinthan uttidi ho77iya tama gidenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እነሆ፣ እነርሱ ገለባ ናቸው፤ እሳት ይበላቸዋል፤ ከነበልባሉ ወላፈን የተነሣ፣ ራሳቸውን ማዳን አይችሉም። ሰው የሚሞቀው ፍም አይኖርም፤ ተቀምጠው የሚሞቁትም እሳት የለም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “እነሆ፥ እነርሱ እንደ ገለባ እሳት ይበላቸዋል፤ ከነበልባሉ ኀይል ራሳቸውን ሊያድኑ አይችሉም፤ ገለባውም ራስን ለማሞቅ ፍም አይኖረውም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “እንሆ፥ ንሳቶም ከም ሓሰር እዮም፤ ሓዊ ኸዓ ኸቃፅሎም እዩ፤ ካብቲ ሓይሊ ሃልሃልታ ሓዊ ዝተልዓለ፥ ንርእሶም ከድሕኑ ኣይኽእሉን፤ እቲ ሓዊ ንሱ ሰብ ዝሞቖ ጓህሪ፥ ወይ ኣብ ቅድሚኡ ኾፍ ዝበሃለሉ ሓዊ ኣይኮነን።
Amharic Tigrinya 2011 እንሆ፡ ንሳቶም ከም ሓሰር እዮም፡ ሓዊ የንድዶም፡ ካብ ሓይሊ ሃልሃልታ ንነፍሶም ኣየድሕንዋን። ጓህሪ ንምስሓን ዚኸውን፡ ሓዊ ኸኣ ኣብ ቅድሚኡ ኾፍ ንምባል ዚኸውን ኣይኪህሉን እዩ።