Isaiah 46:11 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንዑፍ ሃዳናይ ካብ ምብራቕ ይጽውዕ፡ ነቲ ምኽረይ ካብ ርሑቕ ሃገር ዚፍጽም ሰብ። እወ ተዛሪበዮ ኣለኹ፣ ከምኡ እውን ክገብሮ እየ፤ ኣነ እየ ሓሲበዮ፣ ኣነ እውን ክገብሮ እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከም​ሥ​ራ​ቅና ከሩቅ ሀገር ስለ መከ​ር​ሁት ምክር ዎፍን እጠ​ራ​ለሁ፤ ተና​ገ​ርሁ፤ አመ​ጣ​ሁም፤ ፈጠ​ርሁ፤ አደ​ረ​ግ​ሁም፤ አመ​ጣ​ሁት፤ መን​ገ​ዱ​ንም አቀ​ና​ሁ​ለት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከምሥራቅ ነጣቂ ወፍን፥ ከሩቅም አገር ምክሬን የሚያደርገውን ሰው እጠራዋለሁ። ተናግሬአለሁ፤ እፈጽማለሁ፤ አስቤአለሁ አደርግማለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከምሥራቅ ነጣቂ ወፍን፥ ከሩቅም አገር ምክሬን የሚያደርገውን ሰው እጠራለሁ። ተናግሬአለሁ እፈጽምማለሁ፤ አስቤአለሁ አደርግማለሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አዋይ ዶልያ ባጋፐ ቦንቂያ ካፉዋ፥ ሃኮ ጋድያፐ ታ ቆፋ ፖልያ አሳ ታን ጼሳደ፥ ታን ጌዳዋ ታን ፖላና፤ ታን ሀልቼዳዋካ ታን ኦና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Away doliyaa baggappe bonk'k'iyaa kafuwaa, haakko gadiyaappe ta k'ofaa poliyaa asaa taani s'eesaade, taani geeddawaa taani polana; taani halchcheeddawaakka taani ootsana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Arshey mokkiza baggafe bonqqiza arganth, haaho biittafe ta qofa poliza as tani xeygana. Ta yootidayssa ta ooththana; ta halchchidayssa ta polana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣርሼይ ሞኪዛ ባጋፌ ቦንቂዛ ኣርጋን፥ ሃሆ ቢታፌ ታ ቆፋ ፖሊዛ ኣስ ታኒ ጼይጋና። ታ ዮቲዳይሳ ታ ኦና፤ ታ ሃልቺዳይሳ ታ ፖላና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዶሎሀ ባጋፈ ቦንቅያ ካፎ፥ ሃሆ ቢታፈ ታ ቆፋ ፖልያ አስ ፄጋና። ታኒ ቆፕዳባ ፖላና፤ ታኒ ሀልችዳባ ኦና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Doloha baggafe bonqiya kafo, haaho biittafe ta qofaa poliya asi xeegana. Taani qopidaba polana; taani halchidaba oothana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከምሥራቅ ነጣቂ አሞራ፣ ከሩቅ ምድር ዐላማዬን የሚፈጽም ሰው እጠራለሁ። የተናገርሁትን አደርጋለሁ፤ ያቀድሁትን እፈጽማለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከወደ ምሥራቅ እንደ ነጣቂ ጭልፊት ያለውን እጠራለሁ፤ እርሱም ዓላማዬን የሚፈጽም፥ ከሩቅ አገር የሚመጣ ሰው ነው፤ የተናገርኩትን አደርጋለሁ፤ ያቀድኩትንም እፈጽማለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካብ ምብራቕ መንጣሊ ኣሞራ፥ ካብ ርሑቕ ሃገርውን፥ ምኽረይ ዝገብር ሰብ ክፅውዕ እየ፤ ተዛሪበ ኣለኹ፤ ክገብሮውን እየ።
Amharic Tigrinya 2011 ንኣሞራ ኻብ ምብራቕ፡ ነቲ መማኽርተይ ካብ ርሑቕ ሃገር ዝጽውዕ ኣነ እየ። እወ፡ ተዛሪበ ኽፍጽሞ ኸኣ እየ፡ ኣሚመ ኽገብሮውን እየ።