Isaiah 44:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሓደ ሰብ፡ ኣነ ናይ እግዚኣብሄር እየ፡ ክብል እዩ። ካልእ ድማ ብስም ያእቆብ ኪጽውዖ እዩ። ካልእ ድማ ብኢዱ ንእግዚኣብሄር ክፈርምን ብስም እስራኤል ክጽውዖን ኣለዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ይህ፦ እኔ የእግዚአብሔር ነኝ ይላል፤ ያም በያዕቆብ ስም ይጠራል፤ ይህም፦ እኔ የእግዚአብሔር ነኝ ብሎ በእጁ ይጽፋል፤ በእስራኤልም ስም ይጠራል።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ይህ። እኔ የእግዚአብሔር ነኝ ይላል፥ ያም በያዕቆብ ስም ይጠራል፤ ይህም። እኔ የእግዚአብሔር ነኝ ብሎ በእጁ ይጽፋል በእስራኤልም የቁልምጫ ስም ይጠራል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ይህ፦ እኔ የእግዚአብሔር ነኝ ይላል፥ ያም በያዕቆብ ስም ይጠራል፤ ይህም፦ እኔ የእግዚአብሔር ነኝ ብሎ በእጁ ይጽፋል፤ በእስራኤልም የቁልምጫ ስም ይጠራል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እቱ፥ ‘ታን መና ጎዳዋ’ ያጋና፤ ሀራይ ቃይ ባረና ያቆባ ሱንን ጼሳና፤ ሀራይካ፥ ቃይ ባረ ኩሽያ ቦላን፥ ‘ታን መና ጎዳዋ’ ያጊደ ጻፋና፤ እ ቃይ ባረና እስራኤሊ ጼሰትያ ሲቁዋ ሱንን ጼሳና” ያጌ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ittuu, ‹Taani Med'inaa Godaawaa› yaagana; haray k'ay barena Yaak'ooba suntsan s'eesana; haraykka, k'ay bare kushiyaa bollan, ‹Taani Med'inaa Godaawaa› yaagiide s'aafana; I k'ay barena Israa'eelii s'eesettiyaa siik'uwaa suntsan s'eesana» yaagee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Issoy, ‹Tani GODAASSA› gaana; haray bana Yaaqoobe sunththan xeygana; haray qasse ba kushe bolla, ‹Tani GODAASSA› gi xaafana; izi bana Isra7eele sunththan xeygana» gees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢሶይ፥ ‹ታኒ ጎዳሳ› ጋና፤ ሃራይ ባና ያቆቤ ሱንን ጼይጋና፤ ሃራይ ቃሴ ባ ኩሼ ቦላ፥ ‹ታኒ ጎዳሳ› ጊ ጻፋና፤ ኢዚ ባና ኢስራኤሌ ሱንን ጼይጋና» ጌስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እሶይ ባና፥ ታኒ ጎዳባ ያጋና፤ ሀንኮይ ባና ያይቆባ ሱንን ፄጋና፤ ሀራይ ባ ኩሽያ ቦላ፥ “ታኒ ጎዳባ” ያግድ ጫዳና፤ እ እስራኤለ እያ ሱንን ፄገታና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Issoy bana, taani Godaaba yaagana; hankoy bana Yayqooba sunthan xeegana; haray ba kushiya bolla, “Taani Godaaba” yaagidi caddana; I Isra7eele iya sunthan xeegetana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አንዱ፣ ‘እኔ የእግዚአብሔር ነኝ’ ይላል፤ ሌላው ራሱን በያዕቆብ ስም ይጠራል፤ ሌላው ደግሞ በእጁ ላይ ‘ የእግዚአብሔር ነኝ’ ብሎ ይጽፋል፤ ራሱን በእስራኤል ስም ይጠራል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “አንዱ ‘እኔ የእግዚአብሔር ነኝ’ ይላል፤ ሌላው በያዕቆብ ስም ይጠራል፤ ሌላው ደግሞ ‘የእግዚአብሔር ሰው ነኝ’ ብሎ በእጁ ላይ ይነቅሳል፤ እስራኤል በሚለውም ስም ይጠራል።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “እቲ ሓደ ‘ናይ እግዚኣብሄር እየ’ ኽብል እዩ፤ እቲ ሓደ ብስም ያእቆብ ክስመ እዩ፤ እቲ ሓደ ድማ ‘ናይ እግዚኣብሄር እየ’ ኢሉ፥ ኣብ ኢዱ ኽፅሕፍ እዩ፤ ብናይ እስራኤል ስም ቅብጥሮትውን ክፅዋዕ እዩ።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ሓደ፡ ናይ እግዚኣብሄር እየ፡ ኪብል እዩ፡ እቲ ሓደ ኻልእ ብስም ያእቆብ ኪስመ እዩ፡ እቲ ሓደ ድማ፡ ናይ እግዚኣብሄር፡ ኢሉ ኣብ ኢዱ ኽጽሕፍ እዩ፡ ንስም እስራኤል ድማ መጸውዒ ኽብረት ኪገብሮ እዩ። |