Isaiah 44:3 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ ልዕሊ ዝጸምአ ማይ፡ ኣብ ደረቕ መሬት ድማ ወሓይዝ ከፍስስ እየ። መንፈሰይ ኣብ ልዕሊ ዘርእኻ፡ በረኸተይ ድማ ኣብ ልዕሊ ዘርእኻ ከፍስስ እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በደ​ረቅ መሬት ላይ ለሚ​ሄ​ድና ለተ​ጠማ ውኃን እሰ​ጣ​ለሁ፤ መን​ፈ​ሴን በዘ​ርህ ላይ፥ በረ​ከ​ቴ​ንም በል​ጆ​ችህ ላይ አኖ​ራ​ለሁ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በተጠማ ላይ ውኃን በደረቅም መሬት ላይ ፈሳሾችን አፈስሳለሁና፤ መንፈሴን በዘርህ ላይ በረከቴንም በልጆችህ ላይ አፈስሳለሁ፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በተጠማ ላይ ውኃን በደረቅም መሬት ላይ ፈሳሾችን አፈሳለሁና፤ መንፈሴን በዘርህ ላይ በረከቴንም በልጆችህ ላይ አፈሳለሁ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን ሳመቴዳ ጋድያን ሃ ጉሳና፤ መላ ቢታንካ ፑልቱዋ ጎግሳና። ታን ታ አያና ነ ናናቱ ቦላ፥ ታ አንጁዋካ ነ ዘረቱዋ ቦላ ጉሳና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani saametteedda gadiyaan haatsaa gussana; mela biittankka pulttuwaa gogissana. Taani ta Ayaanaa ne naanatu bolla, ta anjjuwaakka ne zeretsatuwaa bolla gussana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tani saamettida biittan haath gussana; mela biittankka shaafa gogisana. Tani ta Ayana ne zereththa bolla, ta anjjo nees naa naa bolla gussana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታኒ ሳሜቲዳ ቢታን ሃ ጉሳና፤ ሜላ ቢታንካ ሻፋ ጎጊሳና። ታኒ ታ ኣያና ኔ ዜሬ ቦላ፥ ታ ኣንጆ ኔስ ና ና ቦላ ጉሳና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ ሳሞትዳ ቢታን ሃ ጉሳና፤ መላ ቢታ ቦላ ሻፋ ጎግሳና። ታ አያና ነ ናይታ ቦላ፥ ታ አንጁዋ ነ ኮቻ ቦላ ጉሳና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani saamotida biittan haatha gussana; mela biitta bolla shaafa gogisana. Ta Ayyaana ne nayta bolla, ta anjuwa ne kochaa bolla gussana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በተጠማ ምድር ላይ ውሃ፤ በደረቅ መሬት ላይ ወንዞችን አፈስሳለሁና፤ መንፈሴን በዘርህ፣ በረከቴንም በልጅ ልጅህ ላይ አወርዳለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “ለተጠማው ምድር ውሃን እሰጣለሁ፤ በደረቀውም ምድር ጅረቶች እንዲፈስሱ አደርጋለሁ፤ መንፈሴን በልጆችህ ላይ አፈሳለሁ፤ በረከትንም ለልጅ ልጆችህ እሰጣለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ማይ ኣብቲ ፅሙእ ቦታ፥ ወሓይዝ ከዓ፥ ኣብቲ ንቑፅ መሬት ከፍስስ እየ፤ መንፈሰይ ኣብ ዘርእኻ፥ በረኸተይ ከዓ ኣብ ውሉድካ ኸውርድ እየ።
Amharic Tigrinya 2011 ማይ ኣብቲ ጽሙእ፡ ወሓይዝ ከኣ ኣብቲ ንቑጽ ከፍስስ እየ፡ መንፈሰይ ኣብ ዘርእኻ፡ በረኸተይ ከኣ ኣብ ሓድግኻ ኸፍስሶ እየ እሞ፡