Isaiah 44:22 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንኣበሳኹም ከም ረጒድ ደበና፡ ንሓጢኣትኩም ድማ ከም ደበና ደምሲሰዮ ኣለኹ። ናባይ ተመለሱ፤ ኣነ ተበጂየኩም እየ እሞ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | መተላለፍህን እንደ ደመና፥ ኀጢአትህንም እንደ ጭጋግ ደምስሼአለሁ፤ ተቤዥችሃለሁና ወደ እኔ ተመለስ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | መተላለፍህን እንደ ደመና፥ ኃጢአትህንም እንደ ጭጋግ ደምስሼአለሁ፤ ተቤዥቼሃለሁና ወደ እኔ ተመለስ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | መተላለፍህን እንደ ደመና፥ ኃጢአትህንም እንደ ጭጋግ ደምስሼአለሁ፤ ተቤዥቼሃለሁና ወደ እኔ ተመለስ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ነ ባይዙዋ ሻርያዳን፥ ነ ናጋራካ ጫጋናዳን ቁጫድ። ታን ኔና ዎዜዳ ድራዉ፥ ታኮ ስማ” ያጌ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani ne bayzzuwaa shaariyaadan, ne nagaraakka c'aagaanaadan k'uc'c'aad. Taani neena wozeedda diraw, taakko simma» yaagee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani ne mooro shaara mala, ne nagarakka maalado tulala mala qucca dhayssadis; tani nena wozzida gishshas ha taakko simma› » gees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ኔ ሞሮ ሻራ ማላ፥ ኔ ናጋራካ ማላዶ ቱላላ ማላ ቁጫ ይሳዲስ፤ ታኒ ኔና ዎዚዳ ጊሻስ ሃ ታኮ ሲማ› » ጌስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ነ ናጋራ ፕታዳ ድጋስ፥ ነ ናቁዋ ጫጋናዳ ቁቻስ። ታኒ ነና ዎዝዳ ግሾ፥ ታኮ ስማ” ያጌስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani ne nagaraa pittada diggas, ne naaquwa caaganada quchas. Taani nena wozida gisho, taako simma” yaagees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | መተላለፍህን እንደ ደመና፣ ኀጢአትህን እንደ ማለዳ ጭጋግ ጠርጌ አስወግጃለሁ፤ ተቤዥቼሃለሁና ወደ እኔ ተመለስ።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በደልህን እንደ ደመና ኃጢአትህን እንደ ማለዳ ጭጋግ አስወግጄአለሁ፤ ስለ አዳንኩህ ወደ እኔ ተመለስ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንገበንካ ኸም ደመና፥ ንሓጢኣትካውን ከም ግመ ኣወጊደዮ እየ። ተቤዚወካ እየሞ፥ ናባይ ተመለስ።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንገበንካ ኸም ደበና፡ ንሓጢኣትካውን ከም ገመ ኣጥፊኤዮ እየ። ኣነ እየ ዝብጀወካ እሞ፡ ናባይ ተመለስ። |