Isaiah 44:21 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ£α‰±αˆ α‹«αŠ₯ቆα‰₯αŠ• αŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆαŠ• α‰₯ዛዕባ αŠ₯α‹š αˆ•αˆ°α‰‘! αŠ•αˆ΅αŠ» α‰£αˆ­α‹«α‹­ ኒኻ αŠ₯ሞፀ ኣነ αŠ₯የ ፈጒረካፀ αŠ•αˆ΅αŠ» α‰£αˆ­α‹«α‹­ ኒኻፀ ኦ αŠ₯ሡራኀል α‰₯αŠ£α‹­ αŠ£α‹­α‰΅αˆ­αˆ³α‹•αŠ• ኒኻፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) ያዕ​ቆα‰₯ αˆ†α‹­α₯ αŠ αŠ•β€‹α‰°αˆ αŠ₯αˆ΅β€‹αˆ«β€‹αŠ€αˆα₯ αŠ αŒˆβ€‹αˆβ€‹αŒ‹α‹¬ αŠαˆ…αŠ“ α‹­αˆ…αŠ• α‹αˆ΅α‰₯ፀ αŠ₯αŠ” ፈαŒ₯β€‹αˆ¬β€‹αˆƒβ€‹αˆˆαˆα€ αŠ αŠ•β€‹α‰°αˆ ባαˆͺ​ያዬ αŠαˆ…α€ αŠ₯αˆ΅β€‹αˆ«β€‹αŠ€αˆ αˆ†α‹­α₯ αŠ α‰΅β€‹αˆ­β€‹αˆ³αŠα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) ያዕቆα‰₯ αˆ†α‹­α₯ αŠ αŠ•α‰°αˆ αŠ₯ሡራኀልα₯ ባαˆͺያዬ αŠαˆ…αŠ“ α‹­αˆ…αŠ• አሡα‰₯ፀ αŠ₯αŠ” αˆ αˆ­α‰Όαˆƒαˆˆαˆ αŠ αŠ•α‰°αˆ ባαˆͺያዬ αŠαˆ…α€ αŠ₯ሡራኀል αˆ†α‹­α₯ α‰ αŠ₯αŠ” α‹˜αŠ•α‹΅ α‹«αˆα‰°αˆ¨αˆ³ α‰΅αˆ†αŠ“αˆˆαˆ…α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year ያዕቆα‰₯ αˆ†α‹­α₯ αŠ αŠ•α‰°αˆ αŠ₯ሡራኀልα₯ αŠ αŒˆαˆαŒ‹α‹¬ αŠαˆ…αŠ“ α‹­αˆ…αŠ• አሡα‰₯ፀ αŠ₯αŠ” αˆ αˆ­α‰Όαˆƒαˆˆαˆ αŠ αŠ•α‰°αˆ αŠ αŒˆαˆαŒ‹α‹¬ αŠαˆ…α€ αŠ₯ሡራኀል αˆ†α‹­α₯ α‰ αŠ₯αŠ” α‹˜αŠ•α‹΅ α‹«αˆα‰°αˆ¨αˆ³αˆ… α‰΅αˆ†αŠ“αˆˆαˆ…α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŒΎαˆ³α‹­ αˆ€α‹‹α‹³αŠ• α‹«αŒŒα€ β€œα‹«α‰†α‰£α₯ αŠαŠ– αŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆα‹«α‹‰α₯ αŠ”αŠ• ታ α‰†αˆ› αŒα‹΅α‹« α‹΅αˆ«α‹‰α₯ αˆ€ α‹¨α‹Žα‰±α‹‹ αˆ€αˆ³α‹«α’ α‰³αŠ• αŠ”αŠ“ αŒŠαŒαˆ³α‹΅α€ αŠ”αŠ• ታ α‰†αˆ›α’ αŠ”αŠ– αŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆα‹«α‹‰α₯ α‰³αŠ• αŠ”αŠ“ α‹ΆαŒαŠ¨α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) S'oossay hawaadan yaagee; Β«Yaak'ooba, nenoo Israa'eeliyaw, neeni ta k'oomaa gidiyaa diraw, ha yewotuwaa hassaya. Taani neena giigissaad; neeni ta k'oomaa. Neenoo Israa'eeliyaw, taani neena dogikke.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) GODAY, Β«Isra7eele neni ta ashkara gidida gishshas, β€ΉYaaqoobe hayssa qoppa; tani nena ooththadis; neni ta ashkara. Isra7eele tani nena dogikke.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŒŽα‹³α‹­α₯ «ኒሡራኀሌ αŠ”αŠ’ ታ ኣሽካራ αŒŠα‹²α‹³ ጊሻሡα₯ ‹ያቆቀ αˆƒα‹­αˆ³ ቆፓፀ α‰³αŠ’ αŠ”αŠ“ αŠ¦ξˆ³α‹²αˆ΅α€ αŠ”αŠ’ ታ ኣሽካራፒ ኒሡራኀሌ α‰³αŠ’ αŠ”αŠ“ α‹ΆαŒŠαŠ¬α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŒŽα‹³α‹­ αˆ€α‹­αˆ³α‹³ α‹«αŒŒαˆ΅α¦ β€œα‹«α‹­α‰†α‰£α₯ αˆ€α‹­αˆ³ አኬካፀ αŠ₯ሡራኀለα₯ αŠ”αŠ’ ታ αŠ α‹­αˆˆ αŒα‹΅α‹« ግሾ αˆ€α‹­αˆ³ αˆ€αˆ³α‹«α’ α‰³αŠ’ αŠαŠ“ αˆ˜ξ‹»αˆ΅α€ αŠ”αŠ’ ታ αŠ α‹­αˆˆα€ αŠαŠ– αŠ₯ሡራኀለα₯ α‰³αŠ’ αŠαŠ“ α‹ΆαŒαŠ¨α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Goday haysada yaagees: β€œYayqoobaa, haysa akeeka; Isra7eele, neeni ta aylle gidiya gisho haysa hassaya. Taani nena medhas; neeni ta aylle; neno Isra7eele, taani nena dogike.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) β€œαŠ₯ሡራኀል αˆ†α‹­α€ ባαˆͺያዬ αŠαˆ…αŠ“α£ ያዕቆα‰₯ αˆ†α‹­α€ α‹­αˆ…αŠ• α‹αˆ΅α‰₯ፒ αŠ₯αŠ” αˆ αˆ­α‰Όαˆƒαˆˆαˆα€ αŠ αŠ•α‰°αˆ ባαˆͺያዬ αŠαˆ…α€ αŠ₯ሡራኀል αˆ†α‹­α€ αŠ αˆαˆ¨αˆ³αˆ…αˆα’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… α‹­αˆ‹αˆα¦ β€œαŠ₯ሡራኀል αˆ†α‹­! α‹­αˆ…αŠ• αŠ αˆ΅α‰³α‹αˆ΅α€ αŠ₯αŠ” αˆαŒ αˆ­αŠ©αˆ…α€ αŠ αŠ•α‰°αˆ αŠ αŒˆαˆαŒ‹α‹¬ αˆ˜αˆ†αŠ•αˆ…αŠ• αŠ α‰΅αˆ­αˆ³α€ αŠ₯αŠ”αˆ αŠ αˆαˆ¨αˆ³αˆ…αˆα’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year β€œαŠ£α‰³ α‹«αŠ₯ቆα‰₯α₯ αŠ£α‰³ αŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆα‹αŠ•α₯ α‰£αˆ­α‹«α‹­ ኒኻ αŠ₯ሞ αŠ₯α‹™α‹­ α‹˜αŠ­αˆ­α€ ኣነ α€α‹Šα‹αŠ« ኣለኹፀ αŠ•αˆ΅αŠ»α‹αŠ• α‰£αˆ­α‹«α‹­ ኒኻፀ ኦ αŠ₯ሡራኀል αŠ¨α‰Ά αŠ£α‹­αˆ­αˆ΅α‹αŠ«αŠ• αŠ₯የፒ
Amharic Tigrinya 2011 αŠ£α‰³ α‹«αŠ₯ቆα‰₯ፑ αŠ£α‰³ αŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆα‹αŠ•α‘ α‰£αˆ­α‹«α‹­ ኒኻ αŠ₯ሞ αŠ₯α‹š α‹˜αŠ­αˆ­α‘ ኣነ α‹°αŠ°αŠ•αŠ©αŠ»α‘ α‰£αˆ­α‹«α‹­ ኒኻፑ α‹Ž αŠ₯ሡራኀልፑ α‰₯αŠ£α‹­αˆ² αŠ£α‹­αŠ­α‰΅αˆ­αˆ³α‹•αŠ• ኒኻፒ