Isaiah 42:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ምድሪ ፍርዲ ክሳዕ ዘይህብ ኣይኪሕለልን ተስፋ ኣይቆርጽን እዩ። እተን ደሴታት ድማ ንሕጉ ይጽበያ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በምድርም ፍርድን እስኪያደርግ ድረስ ያበራል እንጂ አይጠፋም፤ አሕዛብም በስሙ ይታመናሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በምድርም ፍርድን እስኪያደርግ ድረስ ይበራል እንጂ አይጠፋም፤ አሕዛብም በስሙ ይታመናሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በምድርም ፍርድን እስኪያደርግ ድረስ ያበራል እንጂ አይጠፋም፤ አሕዛብም በስሙ ይታመናሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ ቢታን ሱረ ፕርዳ ኤሰናን ደኢደ አገና፤ ዎይ ጉየ ጌና። አባ ዶና ቢታቱዋን ደእያ አሳይ ኡባይ አ ህግያ ስሳናዉ ናጌ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I biittaan suure pirddaa essennan de'iidde aggena; woy guyye geena. Abbaa doonaa biittatuwaan de'iyaa Asay ubbay Aa higgiyaa sisanaw naagee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izi biitta bolla suure pirda ehana gakkanaas daaburenna; hidotakka qanxxenna; haruroti iza wogan ammanettana» gees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚ ቢታ ቦላ ሱሬ ፒርዳ ኤሃና ጋካናስ ዳቡሬና፤ ሂዶታካ ቃንጼና፤ ሃሩሮቲ ኢዛ ዎጋን ኣማኔታና» ጌስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ ቢታን ሱረ ፕርዳ ኤሰና ጋካናዉ አርጋጨና ዎይኮ ጉየ ጌና። ዩሾይ አባን ተቀትዳ ቢታን ደእያ አሳይ እያ ህግያ ስአናዉ ናጌስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I biittan suure pirda essenna gakanaw argaacena woyko guye geenna. Yuushoy abban teqetida biittan de7iya asay iya higgiya si7anaw naagees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ፍትሕን በምድር እስኪያመጣ ድረስ፣ አይደክምም፤ ተስፋም አይቈርጥም፤ ደሴቶች በሕጉ ይታመናሉ።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በምድር ላይ ፍትሕን እስኪመሠርት ድረስ እርሱ አይታክትም፤ ተስፋም አይቈርጥም፤ በሩቅ ያሉ ሕዝቦችም የእርሱን ትምህርት ለመስማት ይናፍቃሉ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ፍትሒ ኣብ ምድሪ ኽሳዕ ዘምፅእ፥ ይበርህ እምበር ኣይጠፍእን፤ ኣህዛብውን ብስሙ ኽእመኑ እዮም።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ፍትሒ ኣብ ምድሪ ኽሳዕ ዚምስርት፡ ሓይሉ ኣይሐምቕን ኣይሕለልን ደሴታት ከኣ ሕጉ ኺጽበያ እየን። |