Isaiah 42:20 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዙሕ ነገር እናረኣኻ፡ ግናኸ ኣይትቕበልን ኢኻ። ኣእዛኑ ይኸፍት እምበር ኣይሰምዕን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ብዙ ነገርን ታያላችሁ፤ ነገር ግን አትጠባበቁትም፤ ጆሮዎቻችሁም ተከፍተዋል፤ ነገር ግን አትሰሙም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ብዙ ነገርን ታያላችሁ ነገር ግን አትጠባበቁትም፤ ጆሮአችሁም ተከፍተዋል፥ ነገር ግን አትሰሙም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ብዙ ነገርን ታያላችሁ ነገር ግን አትጠባበቁም፤ ጆሮአችሁም ተከፍተዋል፥ ነገር ግን አትሰሙም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዳሮባ ጼሊታ፤ ሽን አኬክክታ። ህንተንቱ ሀይቱካ ዶያ፤ ሽን ስስክኖ” ያጌ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Darobaa s'eelliita; shin akeekikkita. Hinttenttu haytsatuukka dooyaa; shin sisikkino» yaagee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Daro miish be7ideta shin akeekibeekketa; intte hayththay doya dees shin siyekketa» gees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዳሮ ሚሽ ቤኢዴታ ሺን ኣኬኪቤኬታ፤ ኢንቴ ሃይይ ዶያ ዴስ ሺን ሲዬኬታ» ጌስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዳሮባ በአዳሳ፥ ሽን አኬካካ፤ ነ ሀይይ ዶያ፥ ሽን ስአካ” ያጌስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Darobaa be7adasa, shin akeekaka; ne haythay dooya, shin si7aka” yaagees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ብዙ ነገርን አያችሁ፤ ነገር ግን አላስተዋላችሁም፤ ጆሯችሁ ክፍት ነው፤ ነገር ግን ምንም አትሰሙም።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እስራኤል ሆይ! ብዙ ነገር አይተሃል፤ ነገር ግን ልብ ብለህ አላስተዋልከውም፤ ጆሮዎችህም ክፍት ናቸው፤ ነገር ግን አንተ አትሰማም።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብዙሕ ነገር ረአኹም፤ ግና ኣየስተውዓልኩምን፤ ኣእዛንኩም ክፉታት እየን፤ ግና ሓደ እኳ ኣይትሰምዑን።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብዙሕ ነገር ርኢኻ፡ ግናኸ ኣይሐሎኻዮን፡ ኣእዛን ተኸፊቱ ነይሩ፡ ግናኸ ገለ እኳ ኣይሰማዕካን። |