Isaiah 42:2 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣይበኪን ድምጹውን ኣየስምዕን፡ ድምጹውን ኣብ ጐደና ኣይስማዕን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አይጮኽም፤ ቃሉንም አያነሣም፤ ድምፁንም በሜዳ አያሰማም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አይጮኽም ቃሉንም አያነሣም፥ ድምፁንም በሜዳ አያሰማም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አይጮኽም ቃሉንም አያነሣም፥ ድምፁንም በሜዳ አያሰማም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ ዋሰና፤ ዎይ ባረ ቃላ ቂሰና፤ ዎይ ቃይ ባረ ቃላ ኦግያን ስሰና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I waassenna; woy bare k'aalaa d'ok'k'issenna; woy k'ay bare k'aalaa ogiyaan sissenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Waassenna; ba qaala dhoqqisenna; ba cenggurssaaka oge bolla keehi sissenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዋሴና፤ ባ ቃላ ቂሴና፤ ባ ጬንጉርሳካ ኦጌ ቦላ ኬሂ ሲሴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ ዋሰና፤ ባ ቃላ ቁ ኦና ባ ቃላ ኦገን ስሰና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I waassenna; ba qaala dhoqu oothenna ba qaala ogen sissenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አይጮኽም፣ ቃሉን ከፍ አያደርግም፤ ድምፁን በመንገድ ላይ በኀይል አያሰማም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጮኾ አይናገርም፤ ድምጡንም በየአደባባዩ እንዲሰማ አያደርግም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣይደምፅን፤ ድምፁ ዓው ኣቢሉ፥ ኣብ ኣደባባይ ኣየስምዕን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣይኪጭድርን፡ ድምጹ ዓው ኣቢሉ ኸኣ ኣብ ኣደባባይ ኣይኬስምዕን እዩ። |