Isaiah 41:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነፍሲ ወከፎም ንብጻዩ ይሕግዝዎ ነበሩ። ነፍሲ ወከፍ ድማ ንሓዉ፡ ኣጆኻ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሁሉም ባልንጀራውን ይከራከራል፤ ሁሉም እያንዳንዱ ወንድሙ ይረዳው ነበር፤ ወንድሙንም፦ አይዞህ ይለው ነበር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሁሉም እያንዳንዱ ባልንጀራውን ይረዳው ነበር፥ ወንድሙንም። አይዞህ ይለው ነበር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሁሉም እያንዳንዱ ባልንጀራውን ይረዳው ነበር፥ ወንድሙንም፦ “አይዞህ” ይለው ነበር። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አሳ ኡባይ ባረ ሾሩዋ ሾሩዋ ማዴ፤ ቃይ ባረ እሻ፥ “ምና” ያጌ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Asaa ubbay bare shooruwaa shooruwaa maaddee; k'ay bare ishaa, «Minna» yaagee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Issoy issaara maadettees; ba ishaakka, «Aykkoy baa minna» gees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢሶይ ኢሳራ ማዴቴስ፤ ባ ኢሻካ፥ «ኣይኮይ ባ ሚና» ጌስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እሶይ እሱዋ ማዴስ፤ ባ እሻ፥ “ምና” ያጌስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Issoy issuwa maaddees; ba ishaa, “Minna” yaagees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እያንዳንዱ ይረዳዳል፤ ወንድሙንም፣ “አይዞህ” ይለዋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አንዱ ሌላውን ይረዳል፤ ወንድምም ወንድሙን ‘አይዞህ በርታ፤’ ይለዋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነፍሲ ወከፍ ንብፃዩ ይሕግዝ ነበረ፤ ንሓዉውን ‘ኣይዞኻ’ ይብሎ ነበረ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነፍሲ ወከፍ ንብጻዩ ደገፈ፡ ንሓው ኸኣ፡ ኣጆኻ፡ በለ። |