Isaiah 41:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እተን ደሴታት ነዚ ርእዮም ፈሪሐን፤ ጫፋት ምድሪ ፈሪሖም ቀሪቦም ከዱ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አሕዛብ አይተው ፈሩ። የምድርም ዳርቾች ቀረቡ፤ በአንድነትም ቀረቡ፤ መጡም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ደሴቶች አይተው ፈሩ፥ የምድርም ዳርቾች ተንቀጠቀጡ፤ ቀረቡም ደረሱም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ደሴቶች አይተው ፈሩ፥ የምድርም ዳርቾች ተንቀጠቀጡ፤ ቀረቡም ደረሱም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አባ ዶናን ደእያ ቢታቱ በኢደ ያዬድኖ፤ ሳኣ ጋጻቱካ ኮኮሬድኖ። ኡንቱንቱ እትፐ ሺቂደ፥ ታኮ ዬድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Abbaa doonaan de'iyaa biittatuu be'iide yayyeeddino; sa'aa gas'atuukka kokkoreeddino. Unttunttu ittippe shiik'iide, taakko yeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Haruroti be7idi yayyida; sa7a gaxatikka kokkorida; issi bolla shiiqidi sinth yida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃሩሮቲ ቤኢዲ ያዪዳ፤ ሳኣ ጋጻቲካ ኮኮሪዳ፤ ኢሲ ቦላ ሺቂዲ ሲን ዪዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዩሾይ አባን ተቀትዳ ቢታት፥ ሄሳ በእድ ያይዶሶና፤ ሳኣ ጋፃን ደኤይሳት ኮኮርዶሶና። ኤንቲ እስፈ ሺቅድ ታኮ ይዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yuushoy abban teqetida biittati, hessa be7idi yayyidosona; sa7aa gaxan de7eysati kokoridosona. Enti issife shiiqidi taako yidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ደሴቶች አይተው ፈሩ፤ የምድር ዳርቾች ደነገጡ፤ ቀረቡ፤ ወደ ፊትም መጡ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “በደሴቶች የሚኖሩ ሕዝቦች እኔ ያደረግኹትን ሁሉ አይተዋል፤ ስለዚህም እጅግ ደንግጠው ተንቀጥቅጠዋል፤ በአንድነትም ተሰብስበው ወደ እኔ መጥተዋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ደሴታት ሪኦም ፈርሑ፤ ወሰናት ምድሪ ተንቀጥቀጡ፤ ቀረቡ፤ በፅሑውን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ደሴታት ርእየን ፈርሃ፡ ወሰናት ምድሪ ራዕራዕ በሉ፡ ቀረቡ መጹ ኸኣ። ኣጆኻ፡ በለ። |