Isaiah 41:28 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ርኤኹ እሞ፡ ሓደ እኳ ኣይነበረን። ኣብ መንጎኦም ከይተረፈ፡ ምስ ሓተትክዎም፡ ሓንቲ ቃል ክምልስ ዝኽእል ኣማኻሪ ኣይነበረን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከአሕዛብና ከአማልክቶቻቸው የሚናገር የለምና፥ ከየትም እንደ ሆኑ ብጠይቃቸው አይመልሱልኝም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ብመለከት ማንም አልነበረም፤ ብጠይቃቸውም የሚመልስልኝ አማካሪ በመካከላቸው የለም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ብመለከት ማንም አልነበረም፤ ብጠይቃቸውም የሚመልስልኝ አማካሪ በመካከላቸው የለም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ታን ጼሌዳ ዎደ እቱነ ባዋ፤ ታን ዞርያ ኦችያ ዎደ፥ ኡንቱንቱ ምስለቱዋ ግዶን ዛሩዋ እምያ እቱነ ባዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin taani s'eelleedda wode ittuunne baawa; taani zoriyaa oochchiyaa wode, unttunttu misiletuwaa giddon zaaruwaa immiyaa ittuunne baawa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani xeelliza wode oonikka deenna; istta giddon zoranchchay baawa; ta oychchida wode zaaro immizaykka deenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ጼሊዛ ዎዴ ኦኒካ ዴና፤ ኢስታ ጊዶን ዞራንቻይ ባዋ፤ ታ ኦይቺዳ ዎዴ ዛሮ ኢሚዛይካ ዴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ታኒ ፄልያ ዎደ እሶይካ ባዋ፤ ታኒ ዞረ ኦይችያ ዎደ ኤንታ ኤቃታ ግዶፈ ዛሮ እምያ እሶይካ ባዋ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin taani xeelliya wode issoyka baawa; taani zore oychiya wode enta eeqata giddofe zaaro immiya issoyka baawa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ተመለከትሁ ማንም አልነበረም፤ ከመካከላቸው አማካሪ የለም፤ ስጠይቅም መልስ የሚሰጥ የለም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ዞር ብዬ በተመለከትኩ ጊዜ ማንም አልነበረም፤ ከአማልክትም መካከል ምክር የሚሰጥ አልነበረም፤ ጥያቄም ስጠይቅ ማንም መልስ የሚሰጥ አልነበረም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እንተ ጠመትኩ፥ ሓደ እኳ የለን፤ ኣብ ማእኸሎም መማኸሪ የለን፤ እንተ ጠየቕክዎም ድማ፥ መልሲ ኽህብ ዝኽእል የለን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እንተ ጠመትኩ፡ ሓደ እኳ የልቦን፡ እንተ ሐተትክዎም ድማ፡ ካብቶም መኻሮ ምላሽ ኪህብ ዚኽእል ሓደ እኳ የልቦን። |