Isaiah 38:19 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ህያዋን ህያዋን፡ ከምዚ ሎሚ ዘመስግነካ፡ ኣቦ ንደቂ ሓቅኻ ኼፍልጥ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እኔ ዛሬ እንደማደርግ ሕያዋን ብቻ ያመሰግኑሃል፤ ከዛሬ ጀምሮ ጽድቅህን የሚናገሩ ልጆችን እወልዳለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኔ ዛሬ አንደማደርግ ሕያዋን እነርሱ ያመሰግኑሃል፤ አባት ለልጆች እውነትህን ያስታውቃል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እኔ ዛሬ እንደማደርግ ሕያዋን እነርሱ ያመሰግኑሃል፤ አባት ለልጆቹ እውነትህን ያስታውቃል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ሀች ኔና ጋላትያዋዳን፥ ፓጻ ደእያዋንቱ ጻላላቱ ኔና ጋላቲኖ፤ ኔን አማንያዋ አዉ ባረ ናናቶ ኦዴ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani hachchi neena galatiyaawaadan, pas'a de'iyaawanttu s'alalatuu neena galatiino; neeni ammantsiyaawaa aawuu bare naanaatoo odee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani hach nena galatizayssa mala shemppora paxa de7izayti xalla nena galatana; ne ammaneteththa gishshas aawati ba naytas yooteettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ሃች ኔና ጋላቲዛይሳ ማላ ሼምፖራ ፓጻ ዴኢዛይቲ ጻላ ኔና ጋላታና፤ ኔ ኣማኔቴ ጊሻስ ኣዋቲ ባ ናይታስ ዮቴቴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ሀች ነና ጋላተይሳዳ፥ ደኦን ደኤይሳት ነና ጋላቶሶና። ነ አማነተ አዋት ባንታ ናይታስ ኦዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani hachi nena galateysada, de7on de7eysati nena galatoosona. Ne ammanetetha aawati banta naytas odoosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እኔ ዛሬ እንደማደርገው፣ ሕያዋን እነርሱ ያመሰግኑሃል። ስለ አንተ ታማኝነትም፣ አባቶች ለልጆቻቸው ይነግራሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኔ አሁን እንደማመሰግንህ ሊያመሰግኑህ የሚችሉት ሕያዋን ብቻ ናቸው፤ አባቶች ለልጆቻቸው የአንተን ታማኝነት ይናገራሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምቲ ኣነ ሎሚ ዝገብሮ ዘለኹ፥ እቶም ህያዋን ንሳቶም የመስግኑኻ፤ ንስኻ እሙን ከም ዝኾንካ፥ ወለዲ ንደቆም የፍልጥዎም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ህያው፡ እቲ ህያው፡ ከምዚ ኣነ ሎሚ ዝገብሮ ዘሎኹ፡ የመስግነካ፡ ኣቦ ንውሉዱ ሓቅኻ ኼፍልጦም እዩ። |