Isaiah 38:17 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እንሆ ሰላም ዓብዪ ምረት ነይሩኒ፣ ንስኻ ግና ንነፍሰይ ብፍቕሪ ካብ ጉድጓድ ጥፍኣት ኣድሒንካያ፣ ንዅሉ ሓጢኣተይ ብድሕሬኻ ስለ ዝደርበኻያ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሰው​ነ​ቴ​ንም እን​ዳ​ት​ጠፋ ይቅር አል​ሃት፤ ኀጢ​አ​ቴ​ንም ሁሉ ወደ ኋላዬ ጣልህ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነሆ፥ ታላቅ ምሬት ለደኅንነቴ ሆነ፤ አንተም ነፍሴን ከጥፋት ጕድጓድ አዳንሃት፥ ኃጢአቴንም ሁሉ ወደ ኋላህ ጣልህ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እነሆ፥ ታላቅ ምሬት ለደኅንነቴ ምክንያት ሆነ፤ አንተም ነፍሴን ከጥፋት ጉድጓድ አዳንካት፥ ኃጢአቴንም ሁሉ ወደ ኋላህ ጣልህ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year በአ፥ ታን ሀ ዎልቃማ ቱጋ ቱጋቴዳዌ ታዉ ሎአ ግዴዳ። ኔን ታ ሸምፑዋ ባሻ ኦላፐ ጉየ ዛራደ አሻዳ፤ ኔን ታ ናጋራ ኡባ ኔፐ ጉየ ዛራደ ኦላዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Be'a, taani ha wolk'k'aama tuggaa tuggateeddawe taw lo"a gideedda. Neeni ta shemppuwaa bashshaa ollaappe guyye zaaraade ashshaada; neeni ta nagaraa ubbaa neeppe guyye zaaraade olaadda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hekko ta meton ceecidayssi taas go7as gidides. Neni ta shemppo bashsha ollafe ne siiqon naagadasa; neni ta nagara ubbaa neeppe guye zaarada oladasa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄኮ ታ ሜቶን ጬጪዳይሲ ታስ ጎኣስ ጊዲዴስ። ኔኒ ታ ሼምፖ ባሻ ኦላፌ ኔ ሲቆን ናጋዳሳ፤ ኔኒ ታ ናጋራ ኡባ ኔፔ ጉዬ ዛራዳ ኦላዳሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ ኡንኤተይ ታዉ ሎኦ ግድስ፤ ኔኒ ታ ሸምፑዋ ዮ ኦላፈ አሻዳሳ፤ ታ ናጋራ ኡባ ኔኒ ጉየ የጋዳሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta un7etethay taw lo77o gidis; neeni ta shempuwa dhayo ollafe ashshadasa; ta nagara ubbaa neeni guye yeggadasa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እነሆ፤ በሥቃይ የተጨነቅሁት፣ ለጥቅሜ ሆነ፤ ከጥፋት ጕድጓድ፣ በፍቅርህ ጠበቅኸኝ፤ ኀጢአቴንም ሁሉ፣ ወደ ኋላህ ጣልህ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ችግር የደረሰብኝ በእርግጥ ለደኅንነቴ ነው፤ ከአደጋም ሁሉ ሕይወቴን ታድናለህ፤ ኃጢአቴንም ሁሉ ይቅር ትላለህ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እንሆ፥ እዝ ዓብዪ ጭንቂ እዙይ ንሰላመይ ኮነ፤ ንነፍሰይ ኣፍቂርካ፥ ካብ ጕድጓድ ጥፍኣት ኣናገፍካያ፤ ንስኻ ንዅሉ ሓጢኣተይ ናብ ድሕሬኻ ደርበኻዮ።
Amharic Tigrinya 2011 እንሆ፡ እዚ ዓብዪ ምረት ንሰላመይ ኰነ፡ ንስኻ ንዂሉ ሓጢኣተይ ናብ ድሕሪ ዝባንካ ደርቢኻዮ ኢኻ እሞ፡ ንነፍሰይ ኣፍቂርካ ኻብ ጒድጓድ ጥፍኣት ኣናገፍካያ።