Isaiah 38:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣነ ድማ፡ ንእግዚኣብሄር፡ እወ ንእግዚኣብሄር፡ ኣብ ምድሪ ህያዋን ኣይክርእዮን እየ፡ በልኩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ደግሞም፦ በሕያዋን ምድር የእግዚአብሔርን ማዳን፤ የእስራኤልንም መዳን በምድር ላይ አላይም፤ ከዘመዶችም ሰውን አላይም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ደግሞም። በሕያዋን ምድር እግዚአብሔርን አላይም፤ በዓለምም ከሚኖሩ ጋር ሰውን እንግዲህ አልመለከትም አልሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ደግሞም፦ በሕያዋን ምድር ጌታን አላይም፤ በዓለምም የሚኖሩትን ሰዎች ከእንግዲህ አልመለከትም አልኩ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋዳንካ ቃይ፥ “ታን ፓጻ ደእያዋንቱ ጋድያን መና ጎዳ በእከ፤ ሀ ሳኣን ደእያዋንቱ ግዶንካ ላኤን መና ጎዳ በእከ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaadankka k'ay, «Taani pas'a de'iyaawanttu gadiyaan Med'inaa Godaa be'ikke; ha sa'aan de'iyaawanttu giddonkka laa"entso Med'inaa Godaa be'ikke. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qasseka, «Tani shemppora paxa de7izayta biittan nena GODAA zaara be7ikke; hayssafe guyen ta asa zereth be7ikke; ha sa7an de7izayta giddonkka de7ikke. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቃሴካ፥ «ታኒ ሼምፖራ ፓጻ ዴኢዛይታ ቢታን ኔና ጎዳ ዛራ ቤኢኬ፤ ሃይሳፌ ጉዬን ታ ኣሳ ዜሬ ቤኢኬ፤ ሃ ሳኣን ዴኢዛይታ ጊዶንካ ዴኢኬ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ታኒ ደኦን ደኤይሳታ ቢታን ጎዳ በእከ፤ ሀ ሳአን አሰ በእከ፤ ሀ አላምያን ደኤይሳታራ ዛራዳ ደእከ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Taani de7on de7eyisata biittan Godaa be7ike; ha sa7an ase be7ike; ha alamiyan de7eysatara zaarada de7ike. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንዲህም አልሁ፤ “ዳግም እግዚአብሔርን ፣ እግዚአብሔርን በሕያዋን ምድር አላይም፤ ከእንግዲህም የሰውን ዘር አላይም፤ በዚህ ዓለም ከሚኖሩትም ጋር አልሆንም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሕያዋን በሚኖሩበት በዚህ ዓለም እግዚአብሔርን ወይም ከሕያው ፍጡር ሁሉ መካከል ሰውን ዳግመኛ አላይም ብዬ ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ደጊም “ኣብ ምድሪ ህያዋን ኮይነ፥ ንእግዚኣብሄር ኣይሪኦን እየ፤ ምስቶም ኣብ ዓለም ዝነብሩ ዘለዉ ኾይነ፥ መሊሰ ሰብ ኣይርእን እየ” በልኩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ደጊም ንእግዚኣብሄር፡ ኣብ ምድሪ ህያዋን ንእግዚኣብሄር ኣይክርእዮን እየ፡ ምስቶም ኣብ ሲኦል ዘለው ሰብ ኰይነ፡ መሊሰ ሰብ ኣይክርእን እየ፡ በልኩ። |