Isaiah 37:32 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብ የሩሳሌም ተረፍ፡ ሃደምቲውን ካብ ከረን ጽዮን ኪወጹ እዮም። ቅንኣት እግዚኣብሄር ጐይታ ሰራዊት ኪገብሮ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከኢየሩሳሌም ቅሬታ ከጽዮንም ተራራ ያመለጡት ይድናሉና፤ የሠራዊት ጌታ የእግዚአብሔር ቅንአት ይህን ያደርጋል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከኢየሩሳሌም ቅሬታ ከጽዮንም ተራራ ያመለጡት ይወጣሉና፤ የሠራዊት ጌታ የእግዚአብሔር ቅንዓት ይህን ያደርጋል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከኢየሩሳሌም ቅሬታ፥ ከጽዮን ተራራ ያመለጡት ይመጣሉ፤ የሠራዊት ጌታ ቅንዓት ይህን ያደርጋል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ዉሪደ አቴዳዋንቱ የሩሳላመፐ፥ ፓላሄዳዋንቱካ ጽዮነፐ ከሳና። ኡባፐ ዎልቃማ መና ጎዳ ምሹ ሄዋ ኦደ ፖላና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, wuriidde atteedawaanttu Yerusaalameppe, palaheeddawanttukka S'iyooneppe kesana. Ubbaappe Wolk'k'aama Med'inaa Godaa mishuu hewaa ootsiide polana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Attida cashati Yerusalaameppe, shemppora paxa attidayti Xiyooneppe kezana. Ubbaafe Wolqqama GODAA zil7eteththi hessa ooththana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣቲዳ ጫሻቲ ዬሩሳላሜፔ፥ ሼምፖራ ፓጻ ኣቲዳይቲ ጺዮኔፔ ኬዛና። ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳ ዚልኤቴ ሄሳ ኦና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አትዳ ጉት የሩሳላመፐነ ፅዮነ ደርያፐ ያና። ኡባፈ ዎልቃማ ጎዳ ቃናተይ ሄሳ ኦና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Attida guuthati Yerusalaamepenne Xiyoone deriyape yaana. Ubbaafe Wolqaama Godaa qanaatey hessa oothana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ቅሬታ የሆኑት ከኢየሩሳሌም፣ የተረፉትም ከጽዮን ተራራ ይመጣሉና፤ የሰራዊት ጌታ የእግዚአብሔር ቅናት ይህን ያደርጋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይህ ሁሉ እንዲፈጸም የሠራዊት አምላክ ቅናት ስለ ወሰነ ከኢየሩሳሌምና ከጽዮን ኰረብታ ከጥፋት የሚተርፉ ይኖራሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ተረፍ ካብ ኢየሩሳሌም፥ ተረፍ ከዓ ኻብ እምባ ፅዮን ዘምለጡ ኽወፁ እዮም። ነዙይ ቅንኣት ጐይታ ሰራዊት እግዚኣብሄር ክገብሮ እዩ።’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ተረፍ ካብ የሩሳሌም፡ እቶም ድሑናት ከኣ ካብ ከረን ጽዮን ኪወጹ እዮም እሞ፡ እቲ ኻብ ቤት ይሁዳ ዝደሐነ ተረፍ ከም ብሓድሽ ንታሕቲ ሱር ኪሰድድ፡ ኣብ ላዕሊ ድማ ፍረ ኺፈሪ እዩ። ቅንኣት እግዚኣብሄር ጐይታ ሰራዊት እዚ ኺገብር እዩ። |