Isaiah 35:6 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ስንኩላት ከም ሓርማዝ ክዘልሉ እዮም፣ መልሓስ ዓባሳት ድማ ክዝምሩ እዮም፣ ኣብ በረኻ ማያትን ወሓይዝን ኣብ በረኻ ክወጽእ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በዚ​ያን ጊዜ አን​ካ​ሳ​ዎች እንደ ሚዳቋ ይዘ​ል​ላሉ፤ የዲ​ዳ​ዎ​ችም ምላስ ርቱዕ ይሆ​ናል፤ በም​ድረ በዳ ውኃ፥ በተ​ጠማ መሬ​ትም ፈሳሽ ይፈ​ል​ቃ​ልና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በዚያን ጊዜ አንካሳ እንደ ሚዳቋ ይዘልላል፥ የድዳም ምላስ ይዘምራል፤ በምድረ በዳ ውኃ፥ በበረሀም ፈሳሽ ይፈልቃልና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በዚያን ጊዜ በምድረ በዳ ውኃ፥ በበረሀም ምንጭ ይፈልቃልና አንካሳ እንደ ሚዳቋ ይዘላል፤ የድዳም ምላስ ይዘምራል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዎባቱዋ ገንእያዳን ጉፓና፤ ዱደቱካ ናሸቻን የጻና፤ ባዙዋን ሃይ መሎሳን ፑልቱ ቃና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Wobbatuwaa gen"iyaadan guppana; duudetuukka nashshechchan yes's'ana; bazzuwaan haatsay melosaan pulttuu d'uuk'k'ana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Wobbey genessa mala guppana; duude doonay ufayssan yexxana; bazzofe haaththi kezana; pulttoy bazzo biittafe pulttana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዎቤይ ጌኔሳ ማላ ጉፓና፤ ዱዴ ዶናይ ኡፋይሳን ዬጻና፤ ባዞፌ ሃ ኬዛና፤ ፑልቶይ ባዞ ቢታፌ ፑልታና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዎበት ገንኤዳ ጉፓና፤ ደዶት ኡፋይሳን የፃና፤ መላ ቢታን ሃ ጎጋና፤ መላ በሳን ፑልቶይ ቃና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Wobbeti gen7eda gupana; dedoti ufaysan yexana; mela biittan haathi goggana; mela bessan pultoy dhuuqana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ዐንካሳ እንደ ሚዳቋ ይዘልላል፤ የድዳውም አንደበት በደስታ ይዘምራል፤ ውሃ ከበረሓ ይወጣል፤ ምንጮችም ከምድረ በዳ ይፈልቃሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አንካሶች እንደ ሚዳቋ ይዘላሉ፤ መናገር የማይችሉ ድዳዎች ይዘምራሉ፤ በበረሓ ውስጥ የጅረት ውሃ ይፈስሳል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ ሓንካስ ከም መይዳቝ ክዘልል፥ ኣንደበት በሃም ከዓ ኽዝምር እዩ፤ ማያት ኣብ በረኻ፥ ወሓይዝ ድማ፥ ኣብ ምድረ በዳ ኽፍልፍል እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ሽዑ ሓንካስ ከም እራብ ኪሰርር፡ ልሳን እቲ ዓባስ ከኣ እልል ኪብል፡ ማያት ኣብ በረኻ፡ ወሓይዝ ድማ ኣብ ምድረ በዳ ኺፍልፍል እዩ እሞ፡