Isaiah 33:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብ ጫውጫው ዕግርግር እቲ ህዝቢ ሃደመ። ኣብ ምልዓል ገዛእ ርእስኻ ኣህዛብ ፋሕ ኢሎም ኣለዉ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከቃልህ ግርማ የተነሣ አሕዛብ ፈርተው ሸሹ፤ አሕዛብም ተበተኑ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከፍጅት ድምፅ ወገኖች ሸሹ፥ በመነሣትህም አሕዛብ ተበተኑ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከፍጅት ድምፅ ሕዝቦች ሸሹ፤ በመነሣትህም መንግሥታት ተበተኑ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ነ ኮሻይ ጉጉንዳን ጉምያ ዎደ አሳይ ባቃቴ፤ ኔን ኑና ማዳናዉ ደንዳ ኤቂያ ዎደ፥ ካዉተቱ ላለቲኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ne kooshshay guuguntsaadan guummiyaa wode Asay bak'atee; neeni nuuna maaddanaw dendda ek'k'iyaa wode, kawutetsatuu laalettiino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ne cenggurssay dada mala guummiza wode derey baqatees; neni denda eqqiza wode kawoteththati laaletteettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔ ጬንጉርሳይ ዳዳ ማላ ጉሚዛ ዎዴ ዴሬይ ባቃቴስ፤ ኔኒ ዴንዳ ኤቂዛ ዎዴ ካዎቴቲ ላሌቴቴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነ ግርሳ ደሹዋን ደረይ ባቃቴስ፤ ኔኒ ኑና ማዳናዉ ደንድያ ዎደ ካዎተት ላለቶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ne girsaa deshuwan derey baqatees; neeni nuna maaddanaw dendiya wode kawotethati laaletoosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሕዝቦች በድምፅህ ነጐድጓድ ይሸሻሉ፤ መንግሥታት ስትነሣ ይበተናሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የአንተ ድምፅ እንደ መብረቅ በሚበርቅበት ጊዜ ሕዝቦች ይሸሻሉ፤ ከግርማህም የተነሣ መንግሥታት ይበተናሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ህዝብታት ካብ ድምፂ ዋዕዋዕታ ዝተልዓለ ሃደሙ፤ ብምትሳእኻውን ኣህዛብ ተበተኑ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቶም ህዝብታት በቲ ህማም ታዕታዕ ይሀድሙ፡ ብምትንሳእካ ኣህዛብ ፋሕ ይብሉ። |