Isaiah 33:15 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ብጽድቂ ዚመላለስን ብቕንዕና ዚዛረብን፤ መኽሰብ ጸበባ ዝንዕቕ፡ ጉቦ ካብ ምኽልካል ኣእዳዉ ዝጭብጥ፡ ደም ክሰምዕ ኣእዛኑ ዝዓጽዎ፡ ክፍኣት ክርኢ ድማ ኣዒንቱ ዝዓጽው፤
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በጽ​ድቅ የሚ​ሄድ፥ ቅን ነገ​ር​ንም የሚ​ና​ገር፥ በደ​ል​ንና ኀጢ​አ​ትን የሚ​ጠላ፥ መማ​ለ​ጃን ከመ​ጨ​በጥ እጁን የሚ​ያ​ራ​ግፍ፥ ደም ማፍ​ሰ​ስን ከመ​ስ​ማት ጆሮ​ቹን የሚ​ደ​ፍን፥ ክፋ​ት​ንም ከማ​የት ዐይ​ኖ​ቹን የሚ​ጨ​ፍን ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በጽድቅ የሚሄድ ቅን ነገርንም የሚናገር፥ በሽንገላ የሚገኝ ትርፍን የሚንቅ፥ መማለጃን ከመጨበጥ እጁን የሚያራግፍ፥ ደም ማፍሰስን ከመስማት ጆሮቹን የሚያደነቍር፥ ክፋትንም ከማየት ዓይኖቹን የሚጨፍን ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በጽድቅ የሚሄድ ቅን ነገርንም የሚናገር፥ በጭቆና የሚገኝ ትርፍን የሚጸየፍ፥ መማለጃን ከመጨበጥ እጁን የሚሰበስብ፥ ደም ማፍሰስን ከመስማት ጆሮቹን የሚከልል፥ ክፋትንም ከማየት ዐይኖቹን የሚጨፍን ነው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጽሎተን ሀመትያዌ፥ ሱረባ ሃሳይያዌ፥ ሱረ ግደና ኦግያና ቤትያ ጎኣ እጽያዌ፥ ማታይያ አካናዉ ባረ ኩሽያ የደናዌ፥ ሱ ጉስያዋ ስሰናዳን፥ ባረ ሀይ ቱጭያዌ፥ ኢታባ ጼለናዳን፥ ባረ አይፍያ ጪልምያዌ፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) S'illotetsan hamettiyaawe, suurebaa haasayiyaawe, suure gidenna ogiyaanna beettiyaa go"aa is's'iyaawe, mattaayiyaa akkanaw bare kushiyaa yeddennawe, suutsaa gussiyaawaa sisennaadan, bare haytsaa tuc'c'iyaawe, iitabaa s'eellennaadan, bare ayfiyaa c'iilimmiyaawe,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Xilloteththan hemettizay, suure haasayzay, baleththon beettiza wodhe kadhizay, gubbo ekkenaappe ba kushe shiishshi ekkizay, as wodhana zuppetizayta zore siyanaappe ba hayth tuccizay, iita beyanaappe ba ayfe qilim7izay,
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጺሎቴን ሄሜቲዛይ፥ ሱሬ ሃሳይዛይ፥ ባሌን ቤቲዛ ዎ ካዛይ፥ ጉቦ ኤኬናፔ ባ ኩሼ ሺሺ ኤኪዛይ፥ ኣስ ዎና ዙፔቲዛይታ ዞሬ ሲያናፔ ባ ሃይ ቱጪዛይ፥ ኢታ ቤያናፔ ባ ኣይፌ ቂሊምኢዛይ፥
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ፅሎተን ሄመተይ፥ ሱረ ኦደተይ፥ በሶና ኦገራ በንትያ ጎአ እፀይ፥ ባ ኩሽያ ዎፈ ኤኮና መላ ድገይ፥ ሸምፖ ዎባ ስኦና መላ ባ ሀይ ቱጨይ፥ ኢታባ ፄሎና መላ ባ አይፍያ ካመይ፥
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Xillotethan hemetey, suure odetey, bessonna ogera bentiya go77a ixey, ba kushiya wodhaafe ekonna mela diggey, shempo wodhoba si7onna mela ba haythaa tuccey, iitabaa xeellonna mela ba ayfiya kammey,
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በጽድቅ የሚራመድ፣ ቅን ነገር የሚናገር፣ በሽንገላ የሚገኝን ትርፍ የሚንቅ፣ መማለጃን ላለመቀበል እጁን የሚሰበስብ፣ የግድያን ሤራ ላለመስማት ጆሮውን የሚደፍን፣ ክፋትን ላለማየት ዐይኑን የሚጨፍን፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በእውነትና በትክክል የሚናገሩ፥ በግፍ የሚገኝን ትርፍ የሚጸየፉ፥ ጉቦን ከመቀበል ይልቅ የሚያስወግዱ፥ ስለ ነፍስ ግድያ መስማት የማይፈልጉና፥ ክፉ ነገርን ከማየት ዐይኖቻቸውን የሚጨፍኑ፥
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ብፅድቂ ዝነብር፥ ቅንዕና ዝዛረብ፥ ገንዘብ ዓመፃ ዘይደሊ፥ ጉቦ ኸይቕበል ኢዱ ዝእክብ፥ ደም ምፍሳስ ከይሰምዕ እዝኑ ዝዓፁ፥ ክፉእ ከይርኢውን ኣዒንቱ ዝዕምት፥
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ብጽድቂ ዚመላለስን ቅንዕና ዚዛረብን፡ ረብሓ ምጭቋን ዚንዕቕ፡ መማለዲ ኸይቅበል ድማ ኢዱ ዚንዝንዝ፡ ብናይ ምኽዓው ደም ከይሰምዕ ከኣ ኣእዛኑ ዚውትፍ፡ እከይ ከይርኢውን ኣዒንቱ ዚዕምትሲ፡