Isaiah 32:9 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣቱም ዝተጸናንዓ ኣንስቲ፡ ተንስእ። ድምጸይ ስምዑኒ ሸለልተኛታት ኣዋልድ! ዘረባይ ስምዑ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እና​ንተ ባለ​ጸ​ጎች ሴቶች ሆይ፥ ተነሡ፤ ድም​ፄ​ንም ስሙ፤ እና​ንተ ተማ​ም​ና​ችሁ የም​ት​ቀ​መጡ ሴቶች ልጆች ሆይ፥ ንግ​ግ​ሬን አድ​ምጡ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እናንተ ዓለመኞች ሴቶች ሆይ፥ ተነሡ ድምፄንም ስሙ፤ እናንተ ተማምናችሁ የምትቀመጡ ሴቶች ልጆች ሆይ፥ ንግግሬን አድምጡ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እናንተ ዓለመኛ ሴቶች ሆይ፥ ተነሡ ድምፄንም ስሙ፤ እናንተ ተማምናችሁ የምትቀመጡ ሴት ልጆች ሆይ፥ ንግግሬን አድምጡ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ህንተኖ ቆፋይ ባይናን ደእያ ማጫዋንቶ፥ ደንድተ፤ ታ ኦድያዋ ስስተ፤ ህንተኖ አማነቲደ ኡቴዳ ማጫ ናቶ፥ ታን ህንተንቶ ኦድያዋ ስስተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hinttenoo k'ofay bayinnan de'iyaa mac'c'awanttoo, denddite; ta odiyaawaa sisite; hinttenoo ammanettiide utteedda mac'c'a naatoo, taani hinttenttoo odiyaawaa sisite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Intteno otoroy tuccida maccassatoo! Dendite; ta gizaaz siyite; intteno badhdhi gi uttida macca naytoo! tani inttes yootizayssa ezgite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢንቴኖ ኦቶሮይ ቱጪዳ ማጫሳቶ! ዴንዲቴ፤ ታ ጊዛዝ ሲዪቴ፤ ኢንቴኖ ባ ጊ ኡቲዳ ማጫ ናይቶ! ታኒ ኢንቴስ ዮቲዛይሳ ኤዝጊቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ህንተኖ ቆፍ ባይና ደእያ ማጫሳዉ፥ ደንድተ፤ ታ ኦደይሳ ስእተ፤ ህንተኖ አማነትድ ደእያ ማጫ ናይቶ፥ ታ ህንተዉ ኦደይሳ ስእተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hinteno qofi bayna de7iya maccasaw, dendite; ta odeysa si7ite; hinteno ammanetidi de7iya macca nayto, ta hintew odeysa si7ite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እናንት ትዕቢት የወጠራችሁ ሴቶች፣ ተነሡ፤ ድምፄን ስሙ፤ እናንት ተደላድላችሁ የምትኖሩ ሴቶች ልጆች ሆይ፤ የምነግራችሁን አድምጡ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እናንተ በምቾት የምትኖሩ ሴቶች ተነሥታችሁ ድምፄን ስሙ፤ እናንተ በኑሮአችሁ የምትተማመኑ ሴቶች ንግግሬን አድምጡ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣትን መችዩክን ዘለኽን ኣንስቲ፥ ተስኣ እሞ ድምፀይ ስምዓ፤ ኣትን ግዲ ዘይብልክን ኣዋልድ፥ ናብ ዘረባይ ኣድምፃ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣትን ጥዒሙክን ዘሎኽን ኣንስቲ፡ ተንስኣ እሞ ድምጸይ ስምዓ፡ ኣትን ግዲ ዜብልክን ኣዋልድ፡ ናብ ዘረባይ ኣድህባ።