Isaiah 30:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብ መገዲ ውጹ፡ ካብ መንገዲ ጠውዩ፡ ቅዱስ እስራኤል ኣብ ቅድሜና ደው ይበል። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “ከዚህ መንገድ መልሱን፤ ከዚህም ፈቀቅ አድርጉን በሉ፤ የእስራኤልንም ቅዱስ ትምህርት ከእኛ ዘንድ አስወግዱ” ይሏቸዋል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከጐዳናውም ዘወር በሉ፥ የእስራኤልንም ቅዱስ ከእኛ ዘንድ አስወግዱ ይሉአቸዋል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከመንገድ ፈቀቅ በሉ፥ ከጐዳናውም ዘወር በሉ፥ የእስራኤልንም ቅዱስ ከእኛ ዘንድ አስወግዱ” ይሏቸዋል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኦግያፐ ክችተ፤ ሎሱዋፐካ እት ባጋ ስምተ፤ ኑን እስራኤልያ ጌሻባ ዛረደ ስሶኮ” ያጊኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ogiyaappe kichchite; loossuwaappekka itti bagga simmite; nuuni Israa'eeliyaa Geeshshabaa zaaretsiide sisokko» yaagiino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hayssa ogaappe kichchite; ha wogga ogaappe haakkite; Isra7eele Geeshshaara nuna tiran gaththofte» gaana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃይሳ ኦጋፔ ኪቺቴ፤ ሃ ዎጋ ኦጋፔ ሃኪቴ፤ ኢስራኤሌ ጌሻራ ኑና ቲራን ጋፍቴ» ጋና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኦግያፐ ክችተ፤ ሆሮጋፐ ሃክተ፤ እስራኤለ ጌሻራ ኑና ሶምኦን ጋፍተ” ያጎሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ogiyape kichite; horogape haakite; Isra7eele Geeshshara nuna som7on gathofite” yaagosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከዚህ መንገድ ፈቀቅ በሉ፤ ከጐዳናውም ራቁ፤ ከእስራኤል ቅዱስ ጋር ፊት ለፊት አታጋጥሙን።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከመንገዳችን ወዲያ ዘወር በሉልን፤ ለእርምጃችንም መሰናክል አትሁኑብን፤ እኛ ስለ እስራኤል ቅዱስ ዳግመኛ መስማት አንፈልግም።’ ” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብ ጐደና ኣግልሱ፤ ካብ መንገዲውን ረሓቑ፤ ነቲ ናይ እስራኤል ቅዱስ ካብ ቅድሜና ኣርሕቑ” ይብሉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብ ጐደና ኣግልሱ፡ ካብ መገዲ ዝበሉ፡ ነቲ ናይ እስራኤል ቅዱስ ካብ ቅድሜና ኣርሕቑ፡ ይብሉ። |