Isaiah 29:18 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | በታ መዓልቲ እቲኣ ድማ ጽሙማን ቃላት እቲ መጽሓፍ ኪሰምዑ እዮም፣ ኣዒንቲ ዕዉራት ከኣ ካብ ጸልማትን ካብ ጸልማትን ኪርእያ እየን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በዚያም ቀን ደንቆሮች የመጽሐፍን ቃል ይሰማሉ፤ በጨለማና በጭጋግ ውስጥም የዕውሮች ዐይኖች ያያሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በዚያም ቀን ደንቆሮች የመጽሐፍን ቃል ይሰማሉ፥ የዕውሮችም ዓይኖች ከጭጋግና ከጨለማ ተለይተው ያያሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በዚያም ቀን ደንቆሮዎች የመጽሐፍን ቃል ይሰማሉ፥ የዕውሮችም ዐይኖች ጭጋግና ጨለማው ተገፎላቸው ያያሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄ ጋላስ ቱለቱ ማጻፋ ቃላ ስሳና፤ ለምእለምኣፐነ ማፐ ከሲደ፥ ቆቀቱዋ አይፊ ጼላና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | He gallassi tulletuu mas'aafaa k'aalaa sisana; lem"ilem"aappenne d'umaappe kesiide, k'ook'etuwaa ayfii s'eelana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He gallas tulley xaaththa maxaafa qaala siyana; qooqe ayfetikka shaarumappenne dhumappe shaakettidi xeellana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ጋላስ ቱሌይ ጻ ማጻፋ ቃላ ሲያና፤ ቆቄ ኣይፌቲካ ሻሩማፔኔ ማፔ ሻኬቲዲ ጼላና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ጋላስ ቱለት ማፃፋ ቃላ ስአና፤ ማን ደእያ ቆቀታ አይፈይ ፄላና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He gallas tulleti maxaafaa qaala si7ana; dhuman de7iya qooqeta ayfey xeellana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በዚያን ጊዜ ደንቈሮ የጥቅልሉን መጽሐፍ ቃል ይሰማል፤ የዐይነ ስውሩም ዐይኖች ከጭጋግና ከጨለማ ተላቀው ያያሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ደንቆሮዎች የሚነበብላቸውን መጽሐፍ መስማት የሚችሉበት ጊዜና በጨለማ የሚኖሩ ዕውሮችም ዐይኖቻቸው በርተው የሚያዩበት ጊዜ ይመጣል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | በታ መዓልቲ እቲኣ ፀማማት ንቓል እቲ መፅሓፍ ክሰምዑ፥ እተን ኣብ ፅልግልግን ፀልማትን ዝነበራ፥ ኣዒንቲ ዕዉራት ከዓ ኽሪኣ እየን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | በታ መዓልቲ እቲኣ ጸማማት ንቓል እቲ ጽሑፍ ኪሰምዑ፡ ኣዒንቲ ዕውራት ድማ ካብ ጽልግልግታን ጸልማትን ወጺኤን ኪርእያ እየን። |