Isaiah 28:12 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንእኡ ድማ፡ እዚ እዩ እቲ ንዝደኸመ ከተዕርፍሉ እትኽእሉ ዕረፍቲ፤ እዚ ድማ እቲ ምሕዳስ እዩ፤ ንሳቶም ግና ኣይሰምዑን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እር​ሱም፥ “ይህ​ችም ለደ​ከመ ዕረ​ፍት ናት፤ ይህ​ችም መቅ​ሠ​ፍት ናት፤” አላ​ቸው፤ እነ​ርሱ ግን መስ​ማ​ትን እንቢ አሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የደከመውን አሳርፉ፤ ይህችም ማረፊያ ናት አላቸው፤ እነርሱ ግን መስማትን እንቢ አሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እርሱም፦ “ዕረፍት ይህች ናት፥ የደከመውን አሳርፉ፤ ይህችም ማረፊያ ናት” አላቸው፤ እነርሱ ግን መስማትን እንቢ አሉ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እ ኡንቱንቶ ሀዋዳን ያጌዳ፤ “ሀዌ ሸምፑዋ። ጻላሌዳዋ ሸምፕስተ። ሀዌ ሸምፕ አክያ ሳ” ያጌዳ። ሽን ኡንቱንቱ ስሰናን እጼድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) I unttunttoo hawaadan yaageedda; «Hawe shemppuwaa. S'alaleeddawaa shemppissite. Hawe shemppi akkiyaa saa» yaageedda. Shin unttunttu sisennan is's'eeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi isttas, «Hanna shemposo; daaburday shemppo; hanna shemposo» giday oonassee? Istti gidikko siyana koyibeettenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚ ኢስታስ፥ «ሃና ሼምፖሶ፤ ዳቡርዳይ ሼምፖ፤ ሃና ሼምፖሶ» ጊዳይ ኦናሴ? ኢስቲ ጊዲኮ ሲያና ኮዪቤቴና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እ ኤንታኮ፥ “ሀይስ ሸምፖ በሲ፤ ዳቡርዳይሳ ሸምፕስተ። ሀይስ ሸምፕ ኤክያ በሲ” ያግስ። ሽን ኤንቲ ስኦና እፅዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I entako, “Haysi shempo bessi; daaburidaysa shempisite. Haysi shempi ekiya bessi” yaagis. Shin enti si7onna ixidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሱ፣ “ይህች የዕረፍት ቦታ ናት፤ የደከመው ይረፍ፤ ይህች የእፎይታ ቦታ ናት” ያለው ለማን ነበር? እነርሱ ግን መስማት አልፈለጉም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ዕረፍትንና መጽናናትን ሰጥቶአችሁ ነበር፤ እናንተ ግን እርሱን ማዳመጥ እምቢ አላችሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ንሱ ግና እዚኣ እያ ዕረፍቲ፤ ንዝደኸመ ኣዕርፍዎ፤ እዚኣ እያ ቅሳነት” ኢልዎም ነይሩ፤ ንሳቶም ግና ምስማዕ ኣበዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሱውን፡ ዕረፍቲ እዚኣ እያ፡ ነቲ ድኹም ኣዕርፍዎ፡ እታ መቕሰኒት እዚኣ እያ፡ ኢልዎም ነይሩ፡ንሳቶም ግና ምስማዕ ኣበዩ።