Isaiah 27:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ወይስ ምሳይ ሰላም ምእንቲ ኺገብር፡ ሓይለይ ይሕዞ። ምሳይ ድማ ሰላም ኪገብር እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በውስጧ የሚኖሩ ይጮሃሉ፤ ከእርሱ ጋር ሰላምን እናድርግ፤ ከእርሱ ጋር ሰላምን እናድርግ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወይም ጕልበቴን ይያዝ፥ ከእኔ ጋር ሰላም ያድርግ፤ ከእኔ ጋር ሰላም ያድርግ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ይህ ካልሆነ ግን ጉልበቴን ለእርዳታ ይያዝ፥ ከእኔ ጋር ሰላም ያድርግ፤ ከእኔ ጋር ሰላም ያድርግ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዎይ ባቃት ቆሰት አታናዉ ታኮ ዪኖ፤ ታናና ጊግኖ፤ ኤ፥ ታናና ጊግኖ” ያገታና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Woy bak'ati k'osetti attanaw taakko yiino; taananna giigino; ee, taananna giigino» yaagettana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Woykko taakko yiidi tana banttas qotettizaso kessetto; tanara giigetto; ee tanara giigetto» geetettana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዎይኮ ታኮ ዪዲ ታና ባንታስ ቆቴቲዛሶ ኬሴቶ፤ ታናራ ጊጌቶ፤ ኤ ታናራ ጊጌቶ» ጌቴታና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዎይኮ ቆሰትድ አታናዉ ታኮ ዮ፤ ታራ ስገቶ፤ ኤ፥ ታራ ስገቶ” ያገታና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Woyko qosetidi attanaw taako yo; taara sigeto; ee, taara sigeto” yaagetana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አለዚያ ይምጡና መሸሸጊያቸው ያድርጉኝ፤ ከእኔ ጋር ሰላም ይፍጠሩ፤ አዎን፤ ከእኔ ጋር ሰላም ያድርጉ።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሆኖም የአትክልቱ ቦታ በእኔ ጥበቃ ከተማመነ እርሱ ወዳጄ ይሆናል፤ ከእኔም ጋር በሰላም ይኖራል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ወይ ከዓ ምሳይ ሰላም ይግበር፤ ንሓይለይ ይሓዝ፤ ምሳይ ሰላም ይግበር። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እንተ ዘይኰነስ ምሳይ ይተዐረቕ፡ ንሓይለይ ይሐዝ፡ ምሳይ ይተዐረቕ። |