Isaiah 27:3 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣነ እግዚኣብሄር እዕቅቦ። ኣብ ነፍሲ ወከፍ ህሞት ከስትዮ እየ፤ ሓደ እኳ ከይጐድኣ፡ ለይትን መዓልትን ክሕልዋ እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እኔ የጸ​ናች ከተማ ነኝ፤ አን​ድ​ዋን ከተማ ይወ​ጋሉ። በከ​ንቱ አጠ​ጣ​ኋት፤ በሌ​ሊት ትጠ​መ​ዳ​ለች፤ በቀ​ንም ግድ​ግ​ዳዋ ይወ​ድ​ቃል፤ የሚ​ያ​ነ​ሣ​ትም የለም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እኔ እግዚአብሔር ጠባቂው ነኝ፤ ሁልጊዜ አጠጣዋለሁ፤ ማንም እንዳይጐዳው በሌሊትና በቀን እጠብቀዋለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እኔ ጌታ ጠባቂው ነኝ፤ ሁልጊዜ ውሃ አጠጣዋለሁ፤ ማንም እንዳይጎዳው በሌሊትና በቀን እጠብቀዋለሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን፥ መና ጎዳይ አ ናግያዋ፤ ታን አ ሀእ ሀእ ሃ ኡሻይ፤ ኦንነ አ ቆሄናዳን፥ ታን ቃማነ ጋላስ አ ናጋይ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani, Med'inaa Goday Aa naagiyaawaa; taani Aa ha"i ha"i haatsaa ushshay; ooninne Aa k'ohennaadan, taani k'amanne gallassi Aa naagay.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tani GODAY iza naagays; tani ubbaa gallas haath ushshays; omarsinne gallas iza naagays; hessa gishshas ooninne iza qohenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታኒ ጎዳይ ኢዛ ናጋይስ፤ ታኒ ኡባ ጋላስ ሃ ኡሻይስ፤ ኦማርሲኔ ጋላስ ኢዛ ናጋይስ፤ ሄሳ ጊሻስ ኦኒኔ ኢዛ ቆሄና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ፥ ጎዳይ እያ ናጋይስ፤ ታኒ ቃንፆና ሃ ኡሻይስ፤ ኦንካ እያ ቆሆናዳ ቃማ ጋላስ ናጋይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani, Goday iya naagayis; taani qanxonna haathe ushshayis; oonika iya qohonnaada qamma gallas naagayis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እኔ እግዚአብሔር ጠባቂው ነኝ፤ ዘወትር ውሃ አጠጣዋለሁ፤ ስለዚህ ማንም አይጐዳውም፣ ቀንና ሌሊት እጠብቀዋለሁ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እኔ እግዚአብሔር እጠብቀዋለሁ በየጊዜውም ውሃ አጠጣዋለሁ፤ ማንም ሰው እንዳይጐዳው ሌሊትና ቀን እጠብቀዋለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣነ እግዚኣብሄር እሕልዎ፤ ኵልሻዕ ማይ ኣስትዮ፤ ሓደ እኳ ኸይጐድኦ፥ ለይትን መዓልትን እሕልዎ ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣነ እግዚኣብሄር እሕልዎ፡ ኲሉ ጊዜ ኤስትዮ፡ ሓደ እኳ ኸይጐድኦ፡ ለይትን መዓልትን እሕልዎ ኣሎኹ።