Isaiah 27:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣነ እግዚኣብሄር እዕቅቦ። ኣብ ነፍሲ ወከፍ ህሞት ከስትዮ እየ፤ ሓደ እኳ ከይጐድኣ፡ ለይትን መዓልትን ክሕልዋ እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እኔ የጸናች ከተማ ነኝ፤ አንድዋን ከተማ ይወጋሉ። በከንቱ አጠጣኋት፤ በሌሊት ትጠመዳለች፤ በቀንም ግድግዳዋ ይወድቃል፤ የሚያነሣትም የለም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኔ እግዚአብሔር ጠባቂው ነኝ፤ ሁልጊዜ አጠጣዋለሁ፤ ማንም እንዳይጐዳው በሌሊትና በቀን እጠብቀዋለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እኔ ጌታ ጠባቂው ነኝ፤ ሁልጊዜ ውሃ አጠጣዋለሁ፤ ማንም እንዳይጎዳው በሌሊትና በቀን እጠብቀዋለሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን፥ መና ጎዳይ አ ናግያዋ፤ ታን አ ሀእ ሀእ ሃ ኡሻይ፤ ኦንነ አ ቆሄናዳን፥ ታን ቃማነ ጋላስ አ ናጋይ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani, Med'inaa Goday Aa naagiyaawaa; taani Aa ha"i ha"i haatsaa ushshay; ooninne Aa k'ohennaadan, taani k'amanne gallassi Aa naagay. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani GODAY iza naagays; tani ubbaa gallas haath ushshays; omarsinne gallas iza naagays; hessa gishshas ooninne iza qohenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ጎዳይ ኢዛ ናጋይስ፤ ታኒ ኡባ ጋላስ ሃ ኡሻይስ፤ ኦማርሲኔ ጋላስ ኢዛ ናጋይስ፤ ሄሳ ጊሻስ ኦኒኔ ኢዛ ቆሄና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ፥ ጎዳይ እያ ናጋይስ፤ ታኒ ቃንፆና ሃ ኡሻይስ፤ ኦንካ እያ ቆሆናዳ ቃማ ጋላስ ናጋይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani, Goday iya naagayis; taani qanxonna haathe ushshayis; oonika iya qohonnaada qamma gallas naagayis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እኔ እግዚአብሔር ጠባቂው ነኝ፤ ዘወትር ውሃ አጠጣዋለሁ፤ ስለዚህ ማንም አይጐዳውም፣ ቀንና ሌሊት እጠብቀዋለሁ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኔ እግዚአብሔር እጠብቀዋለሁ በየጊዜውም ውሃ አጠጣዋለሁ፤ ማንም ሰው እንዳይጐዳው ሌሊትና ቀን እጠብቀዋለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣነ እግዚኣብሄር እሕልዎ፤ ኵልሻዕ ማይ ኣስትዮ፤ ሓደ እኳ ኸይጐድኦ፥ ለይትን መዓልትን እሕልዎ ኣለኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ እግዚኣብሄር እሕልዎ፡ ኲሉ ጊዜ ኤስትዮ፡ ሓደ እኳ ኸይጐድኦ፡ ለይትን መዓልትን እሕልዎ ኣሎኹ። |