Isaiah 27:11 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ጨናፍራ እንተ ነቐጸ፡ ኪስበር እዩ። እተን ኣንስቲ መጺአን ሓዊ የቃጽላወን፤ ምርድዳእ ዘይብሉ ህዝቢ ስለ ዝኾነ፤ ስለዚ እቲ ዝፈጠሮም ኣይክምሕሮምን እዩ፡ እቲ ዝፈጠሮም ድማ ሞገስ ኣይገብረሎምን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ዘግ​ይቶ ይደ​ር​ቃል፤ በው​ስ​ጡም ልም​ላሜ ሁሉ አይ​ገ​ኝም፤ ከቲ​ኣሳ የም​ት​መጡ ሴቶች፥ ኑና ለሕ​ዝቤ አል​ቅሱ፤ የማ​ያ​ስ​ተ​ውል ሕዝብ ነውና፤ ስለ​ዚህ ፈጣ​ሪው አይ​ራ​ራ​ለ​ትም፤ ሠሪ​ውም ምሕ​ረት አያ​ደ​ር​ግ​ለ​ትም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ጫፎችዋ በደረቁ ጊዜ ይሰበራሉ፥ ሴቶችም መጥተው ያቃጥሉአቸዋል፤ የማያስተውል ሕዝብ ነውና ስለዚህ ፈጣሪው አይራራለትም ሠሪውም ምሕረት አያደርግለትም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጫፎችዋ በደረቁ ጊዜ ይሰበራሉ፥ ሴቶችም መጥተው ያቃጥሉአቸዋል፤ የማያስተውል ሕዝብ ነውና ፈጣሪው አይራራለትም፤ ሠሪውም ምሕረት አያደርግለትም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ም ታሸቱ መልያ ዎደ መኤረቲኖ፤ ማጫ አሳይካ ዪደ፥ ኡንቱንታ ኤናዉ አፌ። ሀ አሳይ አኬክ ባይና አሳ ግድያ ድራዉ፥ ኡንቱንታ መዳዌ ኡንቱንቶ ቃረተናነ ማረና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Mitsaa tashetuu meliyaa wode me'erettiino; mac'c'a asaykka yiide, unttuntta eetsanaw afee. Ha Asay akeeki bayinna asaa gidiyaa diraw, unttuntta Med'd'eeddawe unttunttoo k'arettennanne maarenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi xeeray melidi meqqana; maccassatikka mixi eeththana; akeekay baynda dere gidida gishshas iza medhdhiday izas qadhettenna; ooththidayssika iza maarenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚ ጼራይ ሜሊዲ ሜቃና፤ ማጫሳቲካ ሚጺ ኤና፤ ኣኬካይ ባይንዳ ዴሬ ጊዲዳ ጊሻስ ኢዛ ሜዳይ ኢዛስ ቃቴና፤ ኦዳይሲካ ኢዛ ማሬና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ም ታሸት መልያ ዎደ መቀረቶሶና፤ ማጫሳይ ምፅድ ኤናዉ ኤፎሶና። ሀ አሳይ አኬክ ባይና አስ ግድያ ግሾ፥ ኤንታ መዳይስ ኤንታዉ ቃተና፤ ኤንታ ማረና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Mitha tasheti meliya wode meqeretoosona; maccasay mixidi eethanaw efoosona. Ha asay akeeki bayna asi gidiya gisho, enta medhidaysi entaw qadhetenna; enta maarenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ጫፎቿ ሲደርቁ ይሰበራሉ፤ ሴቶችም መጥተው ይማግዷቸዋል። ማስተዋል የሌለው ሕዝብ ስለሆነ፣ ፈጣሪው አይራራለትም፤ ያበጀውም አይምረውም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የዛፍ ቅርንጫፎች በሚደርቁበትም ጊዜ ይሰባበራሉ፤ ሴቶችም ለእሳት ማገዶ ይለቅሙአቸዋል፤ ሕዝቡ ማስተዋል ስለ ጐደለው ፈጣሪ አምላኩ አይራራለትም፤ ምንም ምሕረት አያደርግለትም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ጨናፍራ ምስ ነቐፀ ይስበር፤ ኣንስቲ እውን መፂአን የንድዳኦ። ምስትውዓል ዘይብሉ ህዝቢ እዩ እሞ፥ ስለዙይ እቲ ፈጣሪኡ ኣይርህርሀሉን፤ እቲ ሰራሒኡውን ኣይምሕሮን እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ጨንገፋ ምስ ነቐጸ፡ ይስበር፡ ኣንስቲውን መጺኤን የንድዳኦ። ኣእምሮ ዜብሉ ህዝቢ እዩ እሞ፡ ስለዚ እቲ ፈጣሪኡ ኣይድንግጸሉን፡ እቲ ደኳኒኡ ድማ ኣይምሕሮን።