Isaiah 27:10 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯α³ α½αα αΈα°α αα α α¨α» αα΅α¨αα α₯α«α‘ α₯α³ ααα°αͺ αΈα£ α¨α α α¨α» α½α΅αα°αα αα΅α°ααα α₯α«α’ α£α₯α‘ α₯α² α€α αΊαα² α₯α©α£ α£α₯α‘ α΅α α α₯ α’α α¨ααα© αα ααα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α αβα«α α¨α°βα°βαβα«α ααα α₯αα° α°α°α ααα ααβααα€ αα΅βα©α αα₯α ααα αα°βαβαͺα« ααβααα€ α αβα«α ααβαα αα°βαβα«αα€ α«αβαβααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α¨α°ααΈαα½α α¨α°α α₯α»αα ααα½α€ α₯αα° αα΅α¨ α α³ αα α¨α°αα³α½α α¨α°α°αα½ αααͺα« αα΅α€ α αα«α α₯α αα°αα«α α αα«α αα°αα α ααα«αααα αα ααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α¨α°ααΈαα½α α¨α°α α₯α»αα ααα½α€ α₯αα° αα΅α¨ α α³ αα α¨α°α°αα½ αααͺα« αααα½α€ α αα«α α₯α αα°αα«αα₯ α αα«α αα°αα α ααα«αααα αα ααα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | ααα α΅α¨α΄α³ α«α³αα α¦αα³α€ α«α° α α³α α°α₯α« α³α α αα₯ α£ααα³αα₯ αα α α΄α³α αΆαα΄α³α€ α₯ αα ααα΅α« α³α£ αα΄α³ α΅α«αα₯ αξ³ α¦ααα« αα°α₯ αα«α± ααα α ααΊαα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Minuwaa diretteedda katamay oneedda; kase Asay de'iyaa sa'ay ha"i bazzuwaadan, mela atteedanne dogetteedda; I mehii heemettiyaa sa'aa gideedda diraw, mitsaa bonc'c'iyaa miidde, maratuu hewan allas's'iino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gimbettida katamaya kayzadus; bazzo biitta mala olettidaso gidadus; marati heen heemettidi heen ichchana; izi haggatakka poqqi maana. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | ααα€α²α³ α«α³αα« α«ααα±α΅α€ α£α α’α³ αα α¦αα²α³αΆ αα³α±α΅α€ αα«α² αα ααα²α² αα α’α»αα€ α’α ααα³α« αα ααα’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α΅α¨α΅α³ α«α³αα α£αα³α΅α΅α€ α«α° α α΅ α°α₯α« α α³α αα₯ α£α αα αΆαα΅α΅ α α΅α΅α’ ααα ααα΅α« α α² αα΅α³ ααΎα₯ αα³α αξ³ ααξ³ αα΅ αα«α΅ α«α α ααΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Diretida katamay baysatis; kase asi de7iya bessay ha77i bazzo mela dogetidi attis. Mehey heemetiya bessi gidida gisho, maatanne mitha haythaa midi marati yan allatoosona. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α¨α°ααΈαα£α΅ α¨α°α α£αΆαα ααα³αα½α€ α₯αα° αα΅α¨ α α³α α¨α°α°αα½ α΅αα« αααα½α€ α₯αα½ α αα« αα°αα«αα€ α₯αα«α αα°ααα€ α ααα«ααΏαα αα α αα ααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α¨α°ααΈαα½α α¨α°α αα«αα³αα½α€ α£αΆαα ααα³ αα α«α αα΅α¨ α α³ αα΅ααα½α€ α¨α¨α₯αΆα½ αα°ααͺα« α΅α ααα½ α αα« α₯αα½ α¨αα α ααα«αα½α α₯α¨α α α«αααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯α³ ααα΅α² αΈα°α α αα αΎαα΅α€ α°α₯ α¨α ααα₯α αα΅α¨ α α³ α΅α αΎαα΅α€ α£α₯α£ αα«α½ ααα°α€ α£α₯α£αα αααααα₯ α¨ααα« αΈα αα αα α£αα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯α³ α½ααα² αΈα°α α΅α½αα‘ α¨α α α¨α»α‘ α°α₯ αα₯α α₯α°αα΅α α΅αα« α΅αΈαα α£αα‘ α£α₯α£ αα«α½ ααα°α‘ α£α₯α£αα ααααα α¨ααα« αα ααα α£αα’ |