Isaiah 26:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቲ ሓሳባቱ ኣብ ልዕሌኻ ዚነብር፡ ኣባኻ ስለ ዚውከል፡ ብፍጹም ሰላም ክትሕልዎ ኢኻ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በአንተ ላይ ታምናለችና በአንተ የምትደገፍ ነፍስን ፈጽመህ በሰላም ትጠብቃታለህ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በአንተ ታምናለችና በአንተ ለምትደገፍ ነፍስ ፈጽመህ በሰላም ትጠብቃታለህ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በአንተ ለምትደገፍ ነፍስ በአንተ ላይ ታምናለችና በሰላም ትጠብቃታለህ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ባረ ቆፋ ኔናን ዎዳ አሳ ኔን ፖሎ ሳሮተን ናጋሳ፤ አያዉ ጎፐ፥ እ ኔናን አማነቴ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Bare k'ofaa neenan wotseedda asaa neeni polo sarotetsaan naagaasa; Ayaw gooppe, I neenan ammanettee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nenan ammanettida gishshas nenan zemppida shemppoyo neni kumeththa saroteththan naagaasa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔናን ኣማኔቲዳ ጊሻስ ኔናን ዜምፒዳ ሼምፖዮ ኔኒ ኩሜ ሳሮቴን ናጋሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ ነናን አማነትዳ ግሾ፥ ባ ዎዛና ነናን ዎዳ ኡራ፥ ኔኒ ፖሎ ሳሮተን ናጋሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I nenan ammanetida gisho, ba wozanaa nenan wothida uraa, neeni polo sarotethan naagasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በአንተ ላይ ታምናለችና፣ በአንተ የምትደገፈውን ነፍስ ፈጽመህ በሰላም ትጠብቃታለህ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጌታ ሆይ! በእምነታቸው ለጸኑ ሰዎች ፍጹም ሰላምን ትሰጣቸዋለህ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | በኣኻ ተኣሚና እያ እሞ፥ እዛ በኣኻ እትእመን ነፍሲ፥ ፈፂምካ ብሰላም ክትሕልዋ ኢኻ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ስለዚ እቲ ብርቱዕ ህዝቢ የኽብረካ፡ ከተማ እቶም ጨካናት ኣህዛብ ትፈርሃካ ኣላ። |