Isaiah 26:19 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ምዉታትካ ብህይወት ኪነብሩ እዮም፣ ምስ ስጋይ ሓቢሮም ኪትንስኡ እዮም። ኣቱም ኣብ ሓመድ እትነብሩ፡ ጠሊኹም ከም ጠሊ ኣትክልቲ እዩ እሞ፡ ምድሪ ምዉታት ክትድርብዮም እያ እሞ፡ ንቕሑ እሞ ዘምሩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሙታን ይነ​ሣሉ፤ በመ​ቃ​ብር ያሉም ይድ​ናሉ። በም​ድ​ርም የሚ​ኖሩ ደስ ይላ​ቸ​ዋል፤ ከአ​ንተ የሚ​ገኝ ጠል መድ​ኀ​ኒ​ታ​ቸው ነውና፤ የኃ​ጥ​ኣ​ን​ንም ምድር ታጠ​ፋ​ለህ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሙታንህ ሕያዋን ይሆናሉ፥ ሬሳዎችም ይነሣሉ። በምድር የምትኖሩ ሆይ፥ ጠልህ የብርሃን ጠል ነውና፥ ምድርም ሙታንን ታወጣለችና ንቁ ዘምሩም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሙታንህ ሕያዋን ይሆናሉ፥ ሬሳዎችም ይነሣሉ። በምድር የምትኖሩ ሆይ፥ ጠልህ የብርሃን ጠል ነውና፥ ምድርም ሙታንን ታወጣለችና ንቁ ዘምሩም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሀይቄዳ ነ አሳይ ፓጻና፤ ኡንቱንቱ አሃይ ደንዳና። ህንተኖ፥ ቢታ ባና ግዶን ደእያዋንቶ፥ ህንተ ጻሳይ ዎንታ ከተርሳ ማላ ግድያ ግሻዉነ፥ ሳአይካ ሀይቄዳዋንታ ዛረደ እምያ ድራዉ፥ ቤጎትተነ ናሸቻዉ የጽተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hayk'k'eedda ne Asay pas'ana; unttunttu anhay denddana. Hinttenoo, biittaa baanaa giddon de'iyaawanttoo, hintte s'aasay wontta ketterssaa mala gidiyaa gishshawunne, sa'aykka hayk'k'eeddawantta zaaretsiide immiyaa diraw, Beegottitenne nashshechchaw yes's'ite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin hayqqida ne asay paxana; istta ahaykka dendana. Intteno biitta garsan dizaytoo! Dendite ufayssan yexxite; ne xaazay biitta yakkissiza maalado xaaza mala sa7ay mittidayta zaara cuttana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዶ ኣቲን ሃይቂዳ ኔ ኣሳይ ፓጻና፤ ኢስታ ኣሃይካ ዴንዳና። ኢንቴኖ ቢታ ጋርሳን ዲዛይቶ! ዴንዲቴ ኡፋይሳን ዬጺቴ፤ ኔ ጻዛይ ቢታ ያኪሲዛ ማላዶ ጻዛ ማላ ሳኣይ ሚቲዳይታ ዛራ ጩታና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሀይቅዳ ነ አሳይ ፓፃና፤ ኤንታ አሀይ ደንዳና። ህንተኖ፥ ቢታ ጋርሳን ደኤይሳቶ፥ ደንድድ ኡፋይሳ ማዝሙረ የፅተ። ህንተ አካይ ዎንታ አካ መላ፤ ቢትያ ሀይቅዳይሳታ ዛራዳ እማና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hayqida ne asay paxana; enta ahay dendana. Hinteno, biitta garsan de7eysato, dendidi ufaysa mazmure yexite. Hinte akay wonta aka mela; biittiya hayqidaysata zaarada immana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ነገር ግን ሙታንህ ሕያዋን ይሆናሉ፤ በድናቸውም ይነሣል። እናንት በዐፈር ውስጥ የምትኖሩ፣ ተነሡ፤ በደስታም ዘምሩ። ጠልህ እንደ ንጋት ጠል ነው፤ ምድር ሙታንን ትወልዳለች።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሙታንህ ተነሥተው ሕያዋን ይሆናሉ፤ እናንተ በመቃብር ውስጥ የምትኖሩ፥ ተነሥታችሁ የደስታ መዝሙር ዘምሩ! አንጸባራቂው ጠል ምድርን እንደሚያድስ እግዚአብሔርም ከሞቱ ብዙ ጊዜ የሆናቸውን ተነሥተው በሕይወት እንዲኖሩ ያደርጋል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ምውታንካ ህያዋን ክኾኑ፥ ሬሳታትውን ክትስኡ እዮም፤ ኣውልኻ ኣውሊ ብርሃን እዩሞ፥ ምድሪ እውን ንምውታን ክተውፅኦም እያሞ፥ ኣቱም ኣብ ምድሪ እትነብሩ ንቕሑ፤ ብሓጐስውን ዘምሩ።
Amharic Tigrinya 2011 ምውታትካ ህያዋን ኪዀኑ፡ ሬሳታተይ ኪትንስኡ እዮም። ኣውልኻ ኣውሊ ብርሃን እዩ፡ ምድሪውን ንምውታት ከተውጽኦም እያ እሞ፡ ኣቱም ኣብ ሓመድ እትነብሩ፡ ንቕሑ እልል ከኣ በሉ።