Isaiah 26:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንረሲእ ሞገስ ይግበረሉ፣ ንሱ ግና ጽድቂ ኣይመሃርን እዩ። ኣብ ምድሪ ቅንዕና ክፉእ ኪገብር እዩ ግርማ እግዚኣብሄር ከኣ ኣይርእን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በምድር ጽድቅን የማይማርና መልካምን የማያደርግ ኃጥእ አልቆአልና፥ የእግዚአብሔርን ክብር እንዳያይ ኀጢአተኛን ያስወግዱታል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ለኃጢአተኛ ሞገስ ቢደረግለት ጽድቅን አይማርም፤ በቅኖች ምድር ክፉን ነገር ያደርጋል፥ የእግዚአብሔርንም ግርማ አያይም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ክፉዎች እድል ቢሰጣቸው እንኳን ጽድቅን አይማሩም፤ በቅኖች ምድር ክፉን ነገር ያደርጋሉ፥ የጌታንም ግርማ አያዩም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኢታ አሳዉ ኬካተ ኦፐካ፥ እ ጽሎተ ታማረና። ሱረ አሳቱዋ ጋድያን ኢታባ ኦ፤ መና ጎዳ ግታተካ ኤረና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Iita asaw keekatetsaa ootsooppekka, I s'illotetsaa tamaarenna. Suure asatuwaa gadiyaan iitabaa ootsee; Med'inaa Godaa gitatetsaakka erenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iita asatas kiya ooththikokka, istti xilloteth tamaarettenna. Suure biittan iita ooththeettes; GODAA gitateththaaka akeekettenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢታ ኣሳታስ ኪያ ኦኮካ፥ ኢስቲ ጺሎቴ ታማሬቴና። ሱሬ ቢታን ኢታ ኦቴስ፤ ጎዳ ጊታቴካ ኣኬኬቴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኢታ አሳስ ኬሀተ ኦሰትኮካ፥ እ ፅሎተ ታማረና። ሱረ ቢታን ኢታባ ኦስ፤ ጎዳ ግታተ ኤረና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iita asas keehatethi oosetikoka, I xillotethi tamaarenna. Suure biittan iitabaa oothees; Godaa gitatetha erenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ክፉዎች ርኅራኄ ቢደረግላቸው እንኳ፣ ጽድቅን አይማሩም፤ በቅንነት ምድር እንኳ ክፋትን ያደርጋሉ፤ የእግዚአብሔርንም ግርማ አያስተውሉም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ክፉ ሰዎች ቸርነት ብታደርግላቸው እንኳ መልካም መሥራትን አይማሩም፤ በዚህ ጽድቅ በሰፈነበት ምድር እያሉ እንኳ ክፋት ከማድረግ አይቈጠቡም፤ ታላቅነትህንም አይገነዘቡም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንኽፉእ እንተ ራህራህኻሉ ፅድቂ ኣይመሃርን፤ ቅኑዓት ኣብ ዝነብሩሉ ምድሪ ኽፍኣት ይገብር፤ ንግርማ እግዚኣብሄር ድማ ኣይሪኦን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንረሲእ እንተ ራሕራሕካሉ፡ ጽድቂ ኣይመሀርን፡ ኣብ ሃገር ቅንዕና እኩይ ይገብር፡ ንግርማ እግዚኣብሄር ድማ ኣይርእዮን። |