Isaiah 25:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ስለዚ እቶም ሓያላት ኣህዛብ ከኽብሩኻ እዮም፣ ከተማ እቶም ዜስካሕክሑ ኣህዛብ ኪፈርሁኻ እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ስለዚህ ድሆች ወገኖች ያከብሩሃል፤ የተገፉ ሰዎች ከተሞችም ያከብሩሃል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ስለዚህ ኃያላኑ ወገኖች ያከብሩሃል፥ የጨካኞች አሕዛብ ከተማም ትፈራሃለች። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ስለዚህ ኃያላኑ ወገኖች ያከብሩሃል፥ የጨካኞች አሕዛብ ከተማም ትፈራሃለች። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋ ድራዉ፥ ምኖ አሳቱ ኔና ቦንቻና፤ መቀ ባይና ካዉተቱዋ ካታማቱካ ነዉ ያያና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa diraw, mino asatuu neena bonchchana; mek'etsi bayinna kawutetsatuwaa katamatuukka new yayana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas mino dereti nena bonchchana; menxe iita kawoteththati nees yayyana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ሚኖ ዴሬቲ ኔና ቦንቻና፤ ሜንጼ ኢታ ካዎቴቲ ኔስ ያያና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳ ግሾ፥ ምኖ አሳት ነና ቦንቻና፤ ዎዛና ምኖ ካዎተታ ካታማት ነዉ ያያና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gisho, mino asati nena bonchana; wozana mino kawotethata katamati new yayyana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ስለዚህ ብርቱ ሕዝቦች ያከብሩሃል፤ የጨካኝ አሕዛብ ከተሞችም ይፈሩሃል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የታላላቅ መንግሥታት ሕዝቦች ያከብሩሃል፤ በጨካኞች መንግሥታት ከተሞች የሚኖሩ ሁሉ ይፈሩሃል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ስለዙይ እቶም ብርቱዓት ህዝቢ ከኽብሩኻ እዮም። ከተማ ናይ ጨካናት ኣህዛብ ከዓ፥ ክትፈርሐካ እያ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ስለዚ እቲ ብርቱዕ ህዝቢ የኽብረካ፡ ከተማ እቶም ጨካናት ኣህዛብ ትፈርሃካ ኣላ። |