Isaiah 24:2 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከምቲ ምስ ህዝቢ፡ ከምኡ ድማ ምስ ካህን ኪኸውን ኣለዎ። ከምቲ ምስ ባርያ፡ ከምኡ ድማ ምስ ጎይታኡ፤ ከምቲ ምስ ሰራሕተኛ ገዛ፡ ከምኡ ድማ ምስ እመቤታ፤ ከምቲ ምስ ዓዳጊ፡ ከምኡ ምስ ሸያጢ፤ ከምቲ ምስ ተለቃሒ፡ ከምኡ ምስ ተለቃሒ፤ ከምቲ ኣብ ሓራዲ፡ ምስቲ ንዕኡ ወለድ ዝሃቦ እውን ከምኡ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሕዝቡ እንደ ካህኑ፥ ባሪያውም እንደ ጌታው ባሪያይቱም እንደ እመቤቷ፥ የሚሸጠውም እንደሚገዛው፥ ተበዳሪውም እንደ አበዳሪው፥ ዕዳ ከፋዩም እንደ ዕዳ አስከፋዩ ይሆናል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንደ ሕዝቡም እንዲሁ ካህኑ፥ እንደ ባሪያውም እንዲሁ ጌታው፥ እንደ ባሪያይቱም እንዲሁ እመቤትዋ፥ እንደሚገዛም እንዲሁ የሚሸጠው፥ እንደ አበዳሪውም እንዲሁ ተበዳሪው፥ እንደ ዕዳ አስከፋዩም እንዲሁ ዕዳ ከፋዩ ይሆናል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በሕዝቡ ላይ የሚሆነው እንዲሁ ካህኑ ላይ ይሆናል፤ በአገልጋዩ ላይ የሚሆነው እንዲሁ በአስተዳዳሪው፥ በአገልጋይቱም የሚሆነው እንዲሁ በእመቤትዋ፥ በሸማቹ ላይ የሚሆነው እንዲሁ በሻጩ፥ በአበዳሪው የሚሆነው እንዲሁ በተበዳሪው፥ በዕዳ አስከፋዩም የሚሆነው እንዲሁ በዕዳ ከፋዩ ይሆናል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሀራ አሳ ቦላን ሀንያዋዳን ቄሳቱ ዋ ቦላንካ፥ ቆማ ቦላን ሀንያዋዳን ጎዳ ቦላንካ፥ ቆማት ቦላን ሀንያዋዳን ጎዳት ቦላንካ፥ ሻምያዋ ቦላን ሀንያዋዳን ዛልእያዋ ቦላንካ፥ ታልእያ እምያዋ ቦላን ሀንያዋዳን ታልእያ አክያዋ ቦላንካ፥ አጩዋ አችያዋ ቦላን ሀንያዋዳን፥ አጩዋ አሸትያዋ ቦላንካ ሀናና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hara asaa bollan haniyaawaadan k'eesetuwaa bollankka, k'oomaa bollan haniyaawaadan godaa bollankka, k'oomatti bollan haniyaawaadan godatti bollankka, shammiyaawaa bollan haniyaawaadan zal"iyaawaa bollankka, tal"iyaa immiyaawaa bollan haniyaawaadan tal"iyaa akkiyaawaa bollankka, ac'uwaa achchiyaawaa bollan haniyaawaadan, ac'uwaa ashettiyaawaa bollankka hanana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ubbaa miishshika issi mala gidana; dereza bolla hanzayssi qeeseza bolla hanana; aylle bolla hanzayssi godaa bolla hanana; ashkaray bolla hanzayssi godattey bolla hanana; shammizayssa bolla hanzayssi bayzizayssa bolla hanana; tal7e ekkizayssa bolla hanzayssi tal7e immizayssa bolla hanana; aco ciggizayssa bolla hanzayssi aco cigissizayssa bolla hanana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኡባ ሚሺካ ኢሲ ማላ ጊዳና፤ ዴሬዛ ቦላ ሃንዛይሲ ቄሴዛ ቦላ ሃናና፤ ኣይሌ ቦላ ሃንዛይሲ ጎዳ ቦላ ሃናና፤ ኣሽካራይ ቦላ ሃንዛይሲ ጎዳቴይ ቦላ ሃናና፤ ሻሚዛይሳ ቦላ ሃንዛይሲ ባይዚዛይሳ ቦላ ሃናና፤ ታልኤ ኤኪዛይሳ ቦላ ሃንዛይሲ ታልኤ ኢሚዛይሳ ቦላ ሃናና፤ ኣጮ ጪጊዛይሳ ቦላ ሃንዛይሲ ኣጮ ጪጊሲዛይሳ ቦላ ሃናና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አስ ኡባይ እስኖ ግዳና፤ ካህነይ አሳራ እስኖ ግዳና፤ አይለይ ጎዳራ እስኖ ግዳና፤ ጋንድያ ጎዳተራ እስኖ ግዳና፤ ሻመይስ ባይዘይሳራ እስኖ ግዳና፤ ታልኤ እመይስ ታልኤ ኤከይሳራ እስኖ ግዳና፤ አጮ አቸይስ አጮ ጭገይሳራ እስኖ ግዳና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Asi ubbay issino gidana; kahiney asaara issino gidana; aylley godaara issino gidana; gadhindiya godatera issino gidana; shammeysi bayzeysara issino gidana; tal7e immeysi tal7e ekeysara issino gidana; aco acheysi aco ciggeysara issino gidana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ነገሩ ሁሉ አንድ ዐይነት ይሆናል፤ በሕዝቡ ላይ የሚሆነው በካህኑ፣ በአገልጋዩ ላይ የሚሆነው በጌታው፣ በአገልጋይዋ ላይ የሚሆነው በእመቤቷ፣ በገዥው ላይ የሚሆነው በሻጩ፣ በተበዳሪው ላይ የሚሆነው በአበዳሪው፣ በብድር ከፋይ ላይ የሚሆነው በብድር ሰጪው ይሆናል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የሰው ሁሉ ዕድል አንድ ዐይነት ይሆናል፤ ካህናትና ሕዝቡ፥ አገልጋዮችና አሳዳሪዎቻቸው፥ እመቤቲቱና አገልጋይቱ፥ ገዢዎችና ሻጮች፥ አበዳሪዎችና ተበዳሪዎች፥ ዕዳ ከፋይና ዕዳ አስከፋይ በአንድነት ይጠፋሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምቲ ኣብ ህዝቢ ዝኸውን፥ ከምኡ ኣብ ካህኑ፥ ከምቲ ኣብ ኣገልጋሊ ዝኸውን ከምኡ ኣብ ጐይታኡ፥ ከምቲ ኣብ ግዝእቲ ዝኸውን፥ ከምኡ ኣብ እምበይተኣ፥ ከምቲ ኣብ ዓዳጊኡ ዝኸውን፥ ከምኡ ኣብ ሸያጢኡ፥ ከምቲ ኣብ ተለቃሒ ዝኸውን፥ ከምኡ ኣብ መለቅሒኡ ክኸውን እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከምቲ ንህዝቢ ኸምኡ ንኻህን ኪበጽሖ እዩ፡ ከምቲ ንባርያ ኸምኡ ንጐይታ፡ ከምቲ ንግዝእቲ ኸምኡ ንእመቤት፡ ከምቲ ንተሻያጢ ኸምኡ ንሸያጢ፡ ከምቲ ንተለቃሒ ኸምኡ ንመለቅሒ፡ ከምቲ ንብዓል ዕዳ ኸምኡ ንመዕድዪ ኺበጽሕ እዩ። |