Isaiah 18:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እግዚኣብሄር ከምዚ በለኒ፦ ክዓርፍ እየ፣ ኣብ መሕደሪይ ድማ ከም ድሙቕ ዋዒ ኣብ ልዕሊ ኣትክልትን ከም ደበና ጠሊ ኣብ ዋዒ ቀውዒ ከስተብህለሉ እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔር፥ “እንደ ቀትር ብርሃን፥ በአጨዳም ወራት እንደ ጠል ደመና በማደሪያዬ ጸጥታ ይሆናል” ብሎኛልና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔር። በፀሐይ ጮራ እንደ ደረቅ ትኩሳት፥ በአጨዳም ወራት እንደ ጠል ደመና ሆኜ በማደሪያዬ በጸጥታ ተቀምጬ እመለከታለሁ ብሎኛልና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጌታ፥ “በፀሐይ ጮራ እንደ ደረቅ ትኩሳት፥ በአጨዳም ወራት እንደ ጠል ደመና ሆኜ በማደሪያዬ በጸጥታ ተቀምጬ እመለከታለሁ” ብሎኛል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ መና ጎዳይ ታዉ ሀዋዳን ያጌዳ፤ “ሳአይ ሴታ ጋላሳ ግድያ ዎደ ከስያ ዎልቃማ ምሹዋዳን፥ ቃይ ካ ጫክያ አግናን ሆምቢያ ቃማን ሺቅያ ከተርሳዳን፥ ታን ጮኡ ጋደ፥ ታ ደእያ ሳኣፐ ዱገ ጼላና” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, Med'inaa Goday taw hawaadan yaageedda; «Sa'ay seeta gallassaa gidiyaa wode kesiyaa wolk'k'aama mishuwaadan, k'ay katsaa c'akkiyaa aginaan hombbiyaa k'amman shiik'iyaa ketterssaadan, taani c'o"u gaade, ta de'iyaa sa'aappe duge s'eelana» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAY taas, «Ta co7u ga uttana; seeta gallas awa seelan xolqettiza misha mala bone hombe mala, shaarappe bukkiza ira mala gidada ta xeellana» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳይ ታስ፥ «ታ ጮኡ ጋ ኡታና፤ ሴታ ጋላስ ኣዋ ሴላን ጾልቄቲዛ ሚሻ ማላ ቦኔ ሆምቤ ማላ፥ ሻራፔ ቡኪዛ ኢራ ማላ ጊዳዳ ታ ጼላና» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳይ ታኮ፥ “ሴታ ጋላስ ስእ ግድ ፖእያ አዋዳ፥ ቃስ ካ ጫክያ አጌናን፥ ሆምብያ ቃማን በንትያ አካ መላ ታኒ ስእ ጋዳ፥ ታ ደእያ በሳፈ ዱገ ፄላና” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Goday taako, “Seeta gallas si77i gidi poo7iya awada, qassi kathi cakiya ageenan, hombiya qamman bentiya aka mela taani si77i gada, ta de7iya bessaafe duge xeellana” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር እንዲህ ብሎኛል፤ “ጸጥ ብዬ እቀመጣለሁ፤ ከማደሪያዬም በፀሓይ ሐሩር እንደሚያስፈልጋችሁ ብርቅርቅ ትኵሳት፣ በመከርም ሙቀት እንደ ደመና ጠል ሆኜ እመለከታለሁ።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር እንዲህ ብሎኛል፦ “በቀትር ጊዜ በጸጥታ እንደምታበራ ፀሐይ፥ በመከርም ወራት በሞቃት ሌሊት እንደሚታይ ጤዛ ከሰማያዊ መኖሪያዬ ጸጥ ባለ መንፈስ ቊልቊል እመለከታለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር ከምዙይ በለኒ፦ “ከምቲ ብሙቐት ቀውዒ ለይቲ ዝወድቕ ኣውሊ ደበና፥ ከምቲ ብድሁር ቀትሪ እተንፀባርቕ ፀሓይ፥ ኣብቲ ዝነብረሉ ስፍራይ ኮይነ ሃዲአ ኽምልከት እየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እግዚኣብሄር ከምዚ በለኒ፡ ከም ዳህሪ እቲ ዜንጸባርቕ ጸሓይ፡ ከም ደበና ኣውሊ ኣብ ረስኒ ቐውዒ፡ ሀዲኤ ኣብቲ ዝነብረሉ ስፍራይ ኰይነ ኽጥምት እየ። |