Isaiah 16:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብቲ ሃብታም ግራት ሓጐስን ሓጐስን ይውሰድ። ኣብ ኣታኽልቲ ወይኒ ድማ ዳዊትን ሓጐስን ኣይኪህሉን እዩ። ቪንታይጅ ኣውያትኦም ደው ከም ዝብል ገይረዮ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ደስታና ሐሤትም ከወይን ቦታሽ ተወስዶአል፤ በወይንሽም ቦታዎች ፈጽመው ደስ አይላቸውም፤ በመጥመቂያውም ወይንን አይረግጡም፤ ረጋጮቹን አጥፍቻለሁና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ደስታና ሐሤትም ከፍሬያማው እርሻ ተወስዶአል፥ በወይኑም ቦታዎች ዝማሬና እልልታ የለም፤ በመጥመቂያም ወይን የሚረግጥ የለም፤ የረጋጮቹን እልልታ አጥፍቻለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ደስታና ሐሴትም ከፍሬያማው እርሻ ተወስዶአል፤ በወይኑም ቦታዎች ዝማሬና እልልታ የለም፤ በመጥመቂያም ወይን የሚረግጥ የለም፤ የረጋጮቹን እልልታ አጥፍቻለሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ካ አይፍያን ኩሜዳ ሾይቃፐ ናሸቻይነ ሀሹ ጉሳይ አከቴዳ። ዎይንያ ቶክያ ሳንካ ማዝሙሪ የጸተና። ናሸቻን ዎይንያ ቴራ ጉምእያ ሳኣን ጉምእያባይ ባዋ። ታን ጉምእያዋንቱ እልልያ እልልሳካ ይሳድ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Katsaa ayifiyaan kumeedda shoyk'aappe nashechchaynne hashshu guussay aketeedda. Woynniyaa tokkiyaa saankka mazimurii yes'ettenna. Nashechchan woyniyaa teeraa gum"iyaa sa'aan gum"iyaabay baawa. Taani gum"iyaawanttu ililiya ililssaakka d'ayissaad. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ufayssaynne ililisay ne atakiltey dizasoppe kichchides; woyne tokkizasohon yexxiza yeththay deenna; ilisikka attides. Woyne teera gum7izasohoy deenna; gum7izayta hombocaakka ta dhayssadis. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኡፋይሳይኔ ኢሊሊሳይ ኔ ኣታኪልቴይ ዲዛሶፔ ኪቺዴስ፤ ዎይኔ ቶኪዛሶሆን ዬጺዛ ዬይ ዴና፤ ኢሊሲካ ኣቲዴስ። ዎይኔ ቴራ ጉምኢዛሶሆይ ዴና፤ ጉምኢዛይታ ሆምቦጫካ ታ ይሳዲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎሻ ጋድያፐ ኡፋይስነ ሀሹ ጉስ ኤከትስ። ዎይነ ጋድያን ማዝሙረይ የፀተና። ኡፋይሳን ዎይነ ጉምእያ በሳን ጉምእያ አስ ባዋ፤ ታኒ ጉምኤይሳታ እልልሳ ይሳስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Goshsha gadiyape ufaysinne hashshu guussi eketis. Woyne gadiyan mazmurey yexetenna. Ufaysan woyne gum7iya bessan gum7iya asi baawa; taani gum7eyisata ililsaa dhaysas. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ደስታና ሐሤትም ከአትክልቱ ቦታ ተወግዷል፤ በወይን ተክልም ቦታ ዝማሬ የለም፤ እልልታም ቀርቷል። በወይን መጭመቂያ ቦታ የሚረግጥ የለም፤ የረጋጮችን ሆታ አጥፍቻለሁና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እነሆ በፍሬያማው የእርሻ ቦታ አንድ እንኳ ደስተኛ የለም፤ በወይን ተክል ቦታዎች የእልልታና የዝማሬ ድምፅ አይሰማም፤ የወይን ጠጅ ለመጥመቅ የወይን ፍሬ የሚጨምቅ የለም፤ እግዚአብሔር የደስታ እልልታን ሁሉ እንዲቆም አድርጎአል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብቲ ፈራዪ ገራሁ ሓጐስን ተድላን የለን። ኣብቲ ኣታኽልቲ ወይኒ ደርፍን ዕልልታን የለን። ኣብ መፅመቚ ሓደ እኳ ወይኒ ዝረግፅ ሰብ የለን። ንዕልልታ ረጋፆ ወይኒ መወዳእታ ገይረሉ እየሞ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሓጐስን ተድላን ካብቲ ፈራዪ ግርሁ ተወሲዱ፡ ኣብ ኣታኽልትታት ወይኒ ኸኣ ደርፍን እልልታን የልቦን፡ ኣብ መሓምተሊ ሓደ እኳ ወይኒ ዚረግጽ ረጋጺ የልቦን። ንጭድርታ ሓጐስሲ መወዳእታ ገይረሉ እየ። |