Isaiah 14:31 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣታ ኣፍ ደገ፡ ኣውያት! ኣታ ከተማ ጸውዓ! ንስኻትኩም ኩላ ፍልስጤም ጠፊእኩም ኣለኹም፣ ትኪ ካብ ሰሜን ክመጽእ እዩ፣ ኣብ ዝተመደበሉ ግዜ ድማ በይኑ ኣይክህሉን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እናንተ የከተሞች በሮች ሆይ፥ ወዮ በሉ፤ እናንተም ከተሞች ሆይ፥ ደንግጡ፥ ጩኹም፤ ፍልስጥኤማውያን ሆይ፥ ሁላችሁም ቀልጣችኋል፤ ጢስ ከሰሜን ይወጣልና፥ እንግዲህም አትኖሩምና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አንተ በር ሆይ፥ ወዮ በል አንቺም ከተማ ሆይ፥ ጩኺ፤ ፍልስጥኤም ሆይ፥ ሁላችሁም ቀልጣችኋል፤ ጢስ ከሰሜን ይመጣል ከጭፍራውም ተለይቶ የሚቀር የለም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አንተ በር ሆይ፥ ወዮ በል፥ አንቺም ከተማ ሆይ፥ ጩኺ፤ ፍልስጥኤም ሆይ፥ ሁላችሁም ቀልጣችኋል፤ ጢስ ከሰሜን ይመጣል ከጭፍራውም ተለይቶ የሚቀር የለም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ኔኖ ፐንግያዉ፥ ዬካ! ኔኖ ካታማዉ፥ ዋሳ! ህንተኖ ፕልስጼማ አሳዉ ኡባዉ፥ ህንተ ኡባይካ ህርጋን ሙሽተ! አያዉ ጎፐ፥ ሁጲሳ ባጋፐ ጩዋይ ከሲደ ዬ፤ ሄ ጭታፐ ዱጺደ ጉየ አትያዌ ባዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Neenoo penggiyaw, yeekka! Neenoo katamaw, waassa! Hinttenoo Piliss's'eema asaw ubbaw, hintte ubbaykka hirggan muushite! Ayaw gooppe, huup'issa baggappe c'uway kesiide yee; he c'itaappe duus's'iide guyye attiyaawe baawa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Nenoo pengezoo! Wuu! Wuy ga; Nenoo katamazoo! Waassa; Intteno Filisxeeme asatoo! Intte ubbayka hirgan seerite! Gaasoykka pudeha baggafe cuway intte bolla yides; he cifraappe duuxxi attanay deenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኔኖ ፔንጌዞ! ዉ! ዉይ ጋ፤ ኔኖ ካታማዞ! ዋሳ፤ ኢንቴኖ ፊሊስጼሜ ኣሳቶ! ኢንቴ ኡባይካ ሂርጋን ሴሪቴ! ጋሶይካ ፑዴሃ ባጋፌ ጩዋይ ኢንቴ ቦላ ዪዴስ፤ ሄ ጪፍራፔ ዱጺ ኣታናይ ዴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነኖ ፐንግያዉ፥ ዬካ! ነኖ ካታማዉ፥ ዋሳ! ህንተኖ ፍልስፄመ አሳዉ፥ ህንተ ኡባይ ህርጋን ትልእተ! ፑደሀ ባጋፈ ጩይ ከይድ ዬስ፤ ሄ ጩጋፐ ዱፅድ ጉየ አተይ ባዋ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Neno pengiyaw, yeeka! Neno katamaw, waassa! Hinteno Filisxeeme asaw, hinte ubbay hirgan til7ite! Pudeha baggafe cuyi keyidi yees; he cugaape duuxidi guye attey baawa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “በር ሆይ፤ ዋይ በል! ከተማ ሆይ፤ ጩኽ! ፍልስጥኤማውያን ሆይ፤ ሁላችሁም በፍርሀት ቅለጡ! ጢስ ከሰሜን መጥቶብሃል፤ ከሰልፉ ተነጥሎ የሚቀር የለምና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በመግቢያው በር ሆናችሁ ወዮ በሉ! በከተማው ውስጥ ሆናችሁ ኡኡ! በሉ፤ ከወታደሮቹ አንዱ እንኳ ወደ ኋላ የማይል ኀይለኛ ጠላት ከሰሜን ስለ መጣ ፍልስጥኤማውያን ሁሉ በፍርሃት ይርበድበዱ! |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ትኪ ኻብ ሰሜን ይመፅእ ኣሎ፤ ካብ ሰራዊት ከዓ ንበይኑ ዝተርፍ የለን እሞ፥ ኣታ በሪ ዋይ ዋይ በል፤ ኣቲ ኸተማውን ኣእውዪ፤ ኵልኻትኩም ፍልስጥኤም ድማ ምኸኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ትኪ ኻብ ሰሜን ይመጽእ፡ ካብ ሰራዊቱ ኸኣ ንበይኑ ዚተርፍ የልቦን እሞ፡ ኣታ ደገ፡ ዋይዋይ በል፡ ኣቲ ኸተማ፡ ኣእውዪ፡ ብዘሎኺ ፍልስጥኤም ከኣ፡ ምኸኺ። |