Isaiah 14:30 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) በዅሪ ድኻታት ኪጓሰዩ፡ ድኻታት ከኣ ብሰላም ኪድቅሱ እዮም። ኣነ ድማ ንሱርካ ብጥሜት ክቐትሎ እየ፡ ንሱ ድማ ነቶም ተረፍካ ክቐትሎም እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ድሆ​ችም በው​ስ​ጣ​ችሁ ይሰ​ማ​ራሉ፤ ድሆች ሰዎ​ችም በሰ​ላም ያር​ፋሉ፤ ዘራ​ች​ሁ​ንም ረኃብ ያጠ​ፋ​ቸ​ዋል፤ ከእ​ና​ን​ተም የቀ​ሩት ያል​ቃሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የድሆችም የበኵር ልጆች ይሰማራሉ፥ ችግረኞችም ተዘልለው ይተኛሉ፤ ሥርህንም በራብ እገድላለሁ፥ ቅሬታህም ይገደላል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የድሆችም የበኩር ልጆች ይሰማራሉ፥ ችግረኞችም ተዘልለው ይተኛሉ፤ ሥርህንም በራብ እገድላለሁ፥ ቅሬታህም ይገደላል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ህዬሳቱዋ ባይራ ናናይ ቁማ ማና፤ መቶታንቻቱ ዎፑ ጊደ ግሳና። ሽን ታን ነ ዛርያ ኮሻን ዉርሳና፤ ቃይ ኔፐ አቴዳዋንታካ ዎና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hiyyeesatuwaa bayira naanay k'umaa maana; metootanchchatuu woppu giide gisana. Shin taani ne zariyaa koshan wurssana; k'ay neeppe atteedawaanttakka wod'ana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Putteesa manqoti duussaso demmana; metotanchchati woppu giidi ichchana. Gido attiin tani ne zare koshan wursana; qasse neeppe attidaytakka dippi histtana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ፑቴሳ ማንቆቲ ዱሳሶ ዴማና፤ ሜቶታንቻቲ ዎፑ ጊዲ ኢቻና። ጊዶ ኣቲን ታኒ ኔ ዛሬ ኮሻን ዉርሳና፤ ቃሴ ኔፔ ኣቲዳይታካ ዲፒ ሂስታና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ማንቆፈ ማንቆት ታ ቆሩዋን ሄመታና፤ መቶታንቾት ዎፑ ግድ ዝንአና። ሽን ታኒ ነ ኮቻ ኮሻን ዉርሳና፤ ኔፐ አትዳ ጉታ ዎና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Manqofe manqoti ta qooruwan heemetana; metootanchoti wopu gidi zin7ana. Shin taani ne kochaa koshan wursana; neepe attida guuthata wodhana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከድኻም ድኻ የሆኑት መሰማሪያ ያገኛሉ፤ ችግረኞችም ተዝናንተው ይተኛሉ፤ ሥርህን ግን በራብ እገድላለሁ፤ ትሩፋንህንም እፈጃለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እጅግ የደኸዩ መጠጊያ ያገኛሉ፤ ድኽነት ያጠቃቸውም ተዝናንተው ይኖራሉ፤ የእናንተን ልጆች ግን በራብ እገድላለሁ፤ የተረፋችሁትንም አጠፋለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year በዅሪ ደቂ እቶም ድኻታት ክዋፈሩ፥ ፅጉማት ከዓ ሃዲኦም ክነብሩ እዮም። ንሱርኪ ብጥሜት ክቐትሎ እየ፤ ተረፍኪውን ክቕተል እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 በዂሪ እቶም ድኻታት ኪጓስዩ፡ ሽጉራት ከኣ ሀዲኦም ኪሰፍሩ እዮም። ንሱርኪ ግና ብጥሜት ክቐትሎ እየ፡ ትርፍኺ ድማ ኪሕረድ እዩ።