Isaiah 14:19 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንስኻ ግና ካብ መቓብርካ ከም ፍንፉን ጕንዲ፡ ከም ክዳውንቲ እቶም ብሰይፊ እተወግኡ፡ ናብ ኣእማን ጕድጓድ ዚወርድ እተቐትሉ፡ ተደርብኻ። ከም ሬሳ ኣብ ትሕቲ እግሩ ተረጊጹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አንተ ግን በጦር ተወግተው ወደ መቃብር ከሚወርዱ ብዙ ሙታን ጋር እንደ ረከሰ ሬሳ በተራሮች ላይ ትጣላለህ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አንተ ግን እንደ ተጠላ ቅርንጫፍ ከመቃብርህ ተጥለሃል፤ በሰይፍም የተወጉት፥ ተገድለውም ወደ ጕድጓዱ ድንጋዮች የወረዱት ከድነውሃል፤ እንደ ተረገጠም ሬሳ ሆነሃል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አንተ ግን እንደ ተጠላ ቅርንጫፍ ከመቃብርህ ተጥለሃል፤ በሰይፍም የተወጉት፥ ተገድለውም ወደ ጉድጓዱ ድንጋዮች የወረዱ ከድነውሃል፤ እንደተረገጠም ሬሳ ሆነሃል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ኔን እጸቴዳ ታሽያዳን፥ ነ ዱፉዋፐ ጋጻ ኦለታዳ፤ ነ አሃይ ማሻን ጫደት ሀይቄዳ አሃን፥ ቃይ ኦላን ደእያ ሹቻቱዋኮ ዱገ ዎያዋንቱ አሃን ካመቴዳ። ኔን ገድያን የደርሴዳ አሃ ማላ ግዳዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin neeni is's'etteedda tashiyaadan, ne duufuwaappe gas'aa olettaadda; ne anhay mashshaan c'adetti hayk'k'eedda anhaan, k'ay ollaan de'iyaa shuchchatuwaakko duge wod'd'iyaawanttu anhaan kameteedda. Neeni gediyaan yedersseedda anhaa mala gidaadda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ne gidikko koyettontta hagga mala duufoppe wora olettadasa; mashshan cadettidaytan, duge ciimma shuchcha ollan wodhdhidaytan, asa kushen hayqqidaytan kamettadasa; neni tohon yedhettida aha mala gidadasa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔ ጊዲኮ ኮዬቶንታ ሃጋ ማላ ዱፎፔ ዎራ ኦሌታዳሳ፤ ማሻን ጫዴቲዳይታን፥ ዱጌ ጪማ ሹቻ ኦላን ዎዳይታን፥ ኣሳ ኩሼን ሃይቂዳይታን ካሜታዳሳ፤ ኔኒ ቶሆን ዬቲዳ ኣሃ ማላ ጊዳዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ኔኒ እፀትዳ ታሸዳ ነ ዱፉዋፐ ጋፃ ሆለታዳሳ። ነ አሀይ ማሻን ሀይቅዳ አሀንነ ኦላን ደእያ ሹቻታኮ ዱገ ዎዳይሳታ አሀን ካመትስ። ኔኒ ቶሆን የትዳ አሀ መላ ግዳዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin neeni ixetida tasheda ne duufuwape gaxa holettadasa. Ne ahay mashshan hayqida ahaninne ollan de7iya shuchatako duge wodhidaysata ahan kametis. Neeni tohon yedhetida aha mela gidadasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አንተ ግን እንደማይፈለግ ቅርንጫፍ፣ ከመቃብር ወጥተህ ተጥለሃል፤ በሰይፍ በተወጉት፣ ወደ ጥልቁ ድንጋዮች በወረዱት፣ በተገደሉትም ተሸፍነሃል፤ እንደ ተረገጠም ሬሳ ሆነሃል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አንተ ግን ሳትቀበር በእግር እንደሚረጋገጥ የዛፍ ቅጠል የተጣልክ ሆነሃል፤ ሬሳህም በጦርነት ላይ በሞቱ ሰዎች ሬሳ ተሸፍኖአል፤ ከእነርሱም ሬሳ ጋር በድንጋያማ ጒድጓድ ውስጥ ተጥሎ ተረግጦአል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንስኻ ግና በቶም ብሰይፊ ዝተወግኡን፥ ናብ ናይ ጋህሲ ኣእማን ዝወረዱን ቅቱላት እተኸደንካ፥ ከም እተረግፀ ሬሳ፥ ከም ፍንፉን ጨንፈር ኴንካ ናብ መቓብርካ ተደርበኻ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንስኻ ግና በቶም ብሰይፊ እተወግኡን ናብ ናይ ጋህሲ ኣእማን ዝወረዱን ቅቱላት እተኸደንካ፡ ከም እተረግጸ ገምቢ፡ ከም ፍንፋን ጨንፈር ኴንካ፡ ርሑቕ ካብ መቓብርካ ፍተደርቤኻ። |