Isaiah 12:2 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እንሆ፡ ኣምላኽ ምድሓነይ እዩ። እግዚኣብሄር ኣምላኽ ሓይለይን መዝሙረይን እዩ እሞ፡ ክውከል እምበር ኣይፈርህን እየ። ንሱ እውን ድሕነተይ ኰነ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እነሆ፥ አም​ላኬ መድ​ኀ​ኒቴ ነው፤ ጌታ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ክብ​ሬና ዝማ​ሬዬ ነው፤ መድ​ኀ​ኒ​ቴም ሆኖ​አ​ልና በእ​ርሱ ታም​ኜ​አ​ለሁ፤ አል​ፈ​ራ​ምም።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነሆ፥ አምላክ መድኃኒቴ ነው፤ ጌታ እግዚአብሔር ኃይሌና ዝማሬዬ ነውና፥ መድኃኒቴም ሆኖአልና በእርሱ ታምኜ አልፈራም ትላለህ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እነሆ፤ ጌታ መዳኛዬ ነው፤ እታመናለሁ፤ ደግሞም አልፈራም፤ ጌታ እግዚአብሔር ብርታቴና ዝማሬዬ ነው፤ የመዳኔ ምክንያትም ሆኖአል።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “በእተ፥ መና ጎዳይ ታ አቶተ፤ ታን አን አማነታደ፥ ያይከ። አያዉ ጎፐ፥ መና ጎዳይ፥ ታዉ ዎልቃነ የ። እ ታ አቶተ ግዴዳ” ያጋና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Be'ite, Med'inaa Goday ta atotetsaa; taani aan ammanettaade, yayyikke. Ayaw gooppe, Med'inaa Goday, taw wolk'k'anne yetsaa. I ta atotetsaa gideedda» yaagana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) ‹Be7ite, Xoossay ta atoteththa; tani izan ammanettiza gishshas babbike; GODAY, Xoossay taas minoteththinne yeththa; ta atoteththay iza› gaandasa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ‹ቤኢቴ፥ ጾሳይ ታ ኣቶቴ፤ ታኒ ኢዛን ኣማኔቲዛ ጊሻስ ባቢኬ፤ ጎዳይ፥ ጾሳይ ታስ ሚኖቴኔ ዬ፤ ታ ኣቶቴይ ኢዛ› ጋንዳሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ፆሳይ ታ አቶተ፤ ታኒ እያን አማነታይስ፥ ያይከ። ጎዳይ ፆሳይ፥ ታ ዎልቃነ የ፤ እ ታ አቶተ” ያጋና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Xoossay ta atotetha; taani iyan ammanetayis, yayike. Goday Xoossay, ta wolqaanne yethaa; I ta atotetha” yaagana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እነሆ፣ እግዚአብሔር ድነቴ ነው፤ እታመናለሁ፣ ደግሞም አልፈራም፤ ጌታ እግዚአብሔር ብርታቴና ዝማሬዬ ነው፤ ድነቴም ሆኗል።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በእርግጥ እግዚአብሔር መድኃኒቴ ነው፤ በእርሱ ስለምተማመን የሚያስፈራኝ የለም፤ እግዚአብሔር አምላክ ኀይሌና ብርታቴ ነው፤ እርሱም መድኃኒቴ ሆኖአል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እንሆ ኣምላኸይ መድሓኒየይ እዩ፤ ብእኡ እእመን፥ ኣይፈርሕንውን እየ፤ እግዚኣብሄር ኣምላኽ፥ ሓይለይን መዝሙረይን እዩሞ፥ ንሱ መድሓኒተይ ኮነ ኽትብል ኢኻ።
Amharic Tigrinya 2011 እንሆ፡ ኣምላኽሲ ምድሓነይ እዩ፡ እእመን ኣይፈርህን ድማ እየ። እግዚኣብሄር ኣምላኽ ሓይለይን መዝሙረይን እዩ እሞ፡ ንሱ ምድሓነይ ኰነ።