Hosea 9:7 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | መዓልትታት ምጽራፍ በጺሐን፣ መዓልትታት ሕነ ምፍዳይ በጺሐን እየን። እስራኤል ነዚ ክፈልጥ እዩ፡ ነብዪ ዓሻ እዩ፡ መንፈሳዊ ሰብ ዕቡድ እዩ፡ ብሰንኪ ብዙሕ ኣበሳኻን ዓቢ ጽልኢኻን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የበቀል ወራት መጥቶአል፤ የፍዳም ወራት ደርሶአል፤ እስራኤልም እንደ አበደ ነቢይና ርኩስ መንፈስ እንደ አለበት ሰው ይታመማል፤ ከኀጢአትህና ከጠላትነትህ ብዛት የተነሣም ቍጣህን አበዛህ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የበቀል ወራት መጥቶአል፥ የፍዳም ወራት ደርሶአል፥ እስራኤልም ያውቃል፤ ከኃጢአትህና ከጠላትነትህ ብዛት የተነሣ ነቢዩ ሰንፎአል፥ መንፈስም ያለበት ሰው አብዶአል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የበቀል ወራት መጥቷል፥ የፍዳም ወራት ደርሶአል፥ እስራኤልም ይወቀው፤ ከበደልህና ከጥላቻህ ብዛት የተነሣ ነቢዩ ሞኝ ሆኗል፥ መንፈስም ያለበት ሰው አብዶአል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሙሩዋ ጋላሳይ ዬዳ፤ ጾሳይ አሳዉ አ ኦሱዋዳን ኦሱዋዳን ዛርያ ዎዲ ጋኬዳ። እስራኤልያ አሳይ ሄዋ ኤሮ! ህንተ ኢታ ናጋራ ድራዉነ ህንተ ሞርከተ ድራዉ ህንተ፥ “ትምቢትያ ኦድያዋንቱ ኤያ፤ ሳፃ በእያዋንቱካ ጎይያዋንታ” ያጌድታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Muruwaa gallassay yeedda; S'oossay asaw Aa oosuwaadan oosuwaadan zaariyaa wodii gakkeedda. Israa'eeliyaa Asay hewaa ero! Hintte iita nagaraa dirawunne hintte morkketetsaa diraw hintte, «Timbbitiyaa odiyaawanttu eeyya; sas'aa be'iyaawanttukka gooyiyaawantta» yaageeddita. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qaxxayana wodey gakkides; Pirda gallassika gakkides; hessa Isra7eele asay ero. Intte ooththida nagaray daro gidida gishshassinne intte morkketeththi gita gidida gishshas nabey eeya mala, Xoossa Ayanay iza bolla shempidaadey gooshsha mala qoodettides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቃጻያና ዎዴይ ጋኪዴስ፤ ፒርዳ ጋላሲካ ጋኪዴስ፤ ሄሳ ኢስራኤሌ ኣሳይ ኤሮ። ኢንቴ ኦዳ ናጋራይ ዳሮ ጊዲዳ ጊሻሲኔ ኢንቴ ሞርኬቴ ጊታ ጊዲዳ ጊሻስ ናቤይ ኤያ ማላ፥ ጾሳ ኣያናይ ኢዛ ቦላ ሼምፒዳዴይ ጎሻ ማላ ቆዴቲዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሴራ ጋላስ ይስ፤ ፕርዳ ዎደይ ጋክስ። እስራኤለ አሳይ ሄሳ ኤሮ! ህንተ ናጋራ ግሾነ ሞርከተ ግሾ ናበይ ኤያ መላ ፆሳ አስ ጌተትዳይስ ጎሻ መላ ታይበትስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Seera gallasi yis; pirda wodey gakis. Isra7eele asay hessa ero! Hinte nagaraa gishonne morketetha gisho nabey eeya mela Xoossa asi geetetidaysi gooshsha mela taybetis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የቅጣት ቀን መጥቷል፤ የፍርድም ቀን ቀርቧል፤ እስራኤልም ይህን ይወቅ! ኀጢአታችሁ ብዙ፣ ጠላትነታችሁም ታላቅ ስለሆነ፣ ነቢዩ እንደ ሞኝ፣ መንፈሳዊውም ሰው እንደ እብድ ተቈጥሯል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የቅጣት ቀን ደርሶአል፤ እስራኤላውያንም የበቀል ቀን መቃረቡን ይወቁ፤ በእናንተ በደልና ጥላቻ ምክንያት ነቢይን እንደ ሞኝ፥ የእግዚአብሔር መንፈስ ያደረበትን ሰው እንደ ዕብድ ትቈጥሩታላችሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ወርሓት ቅፅዓት መፂኡ እዩ፤ መዓልቲታት ፍዳ ኸዓ በፂሑ እዩ፤ እስራኤልውን ይፈልጦ እዩ። ካብ ብዝሒ ሓጢኣትካን፥ ካብ ፅልኣትካን ዝተልዓለ፥ እቲ ነቢይ ሰሲዑ፥ እቲ መንፈሳዊ ሰብ ድማ ኸም ዕቡድ ተቘፀረ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | መዓልትታት ቅጽዓት መጻ፡ መዓልትታት ፍዳ መጻ፡ እስራኤል ይፈልጦ እዩ፡ ብብዝሒ ኣበሳኻን ብዕቤት ጽልእን ነብዩ ዐሸወ፡ እቲ መንፈስ ዘለዎ ሰብ ዐበደ። |