Hosea 5:8 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ጊብዓ መለኸት ኣብ ራማ ድማ መለኸት ንፍሑ። ኣብ ቤት-ኣቨን፡ ደድሕሬኻ፡ ኦ ብንያም፡ ዓው ኢልካ ኣውያት! |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በኮረብታ ላይ መለከትን ንፉ፤ በተራሮችም ላይ ጩኹ፤ ብንያም በተዋረደበት በቤትአዌን ዐዋጅ ንገሩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በጊብዓ መለከትን፥ በራማ እንቢልታን ንፉና። ብንያም ሆይ፥ ከአንተ በኋላ እያላችሁ በቤትአዌን ላይ እሪ በሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በጊብዓ ቀንደ መለከትን፥ በራማ እንቢልታን ንፉ፤ “ብንያም ሆይ! ከአንተ ጋር ነን እያላችሁ በቤትአዌን ላይ የማስጠንቀቂያውን ነጋሪት ድምፅ አሰሙ።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ግብኣ ካታማን ማላካታ፥ ራማ ካታማን ጹሩምባ ፑንተ። “ቢንያማ አሳዉ፥ ህንተ ጉይያን ደእያባ ጼልተ፤ ሄዋ ኤርተ!” ያጊደ፥ ቤት-አዌናን ዋሱዋ ጹልስተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Gib'aa kataman malakataa, Raama kataman s'urumbbaa punnite. «Biiniyaama asaw, hintte guyyiyaan de'iyaabaa s'eelite; hewaa erite!» yaagiide, Beeti-Aweenan waasuwaa s'ulisite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Asay olas kezana mala Gibi7an zaye zayite; Eraaman xurumba punnite. Beeti-Awenen, ‹Biniyaame baggatoo! Nu inttenara doos› gishe waassite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣሳይ ኦላስ ኬዛና ማላ ጊቢኣን ዛዬ ዛዪቴ፤ ኤራማን ጹሩምባ ፑኒቴ። ቤቲ-ኣዌኔን፥ ‹ቢኒያሜ ባጋቶ! ኑ ኢንቴናራ ዶስ› ጊሼ ዋሲቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ግብአ ካታማን ሞይዘ፥ ራማ ካታማን ዛየ ፑንተ። ብንያመ አሳዉ፥ ‘ጉየ ስሚድ በእተ’ ያግድ ቤት-አዌናን ዋስተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Gib7a kataman moyze, Rama kataman zaye punnite. Biniyaame asaw, ‘Guye simmidi be7ite’ yaagidi Beet-Aweenan waassite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “በጊብዓ መለከትን፣ በራማ እንቢልታን ንፉ፤ በቤትአዌን የማስጠንቀቂያ ድምፅ አሰሙ፤ ‘ብንያም ሆይ፤ መጡብህ!’ በሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ለጦርነት እንዲወጡ በገባዖን የመለከት፥ በራማም የጥሩንባ ድምፅ አሰሙ! በቤትአዌን “የብንያም ነገድ ሆይ! ከአንተ ጋር ነን” እያላችሁ ጩኹ! |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ ጊብዓ ቀርኒ፥ ኣብ ራማ ኸዓ መለኸት ንፍሑሞ፤ ካብ ቤትኣዌን “ኣታ ብንያም፥ ብድሕሬኻ” ኢልኩም ኣእውዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ጊብዓ ቐርኒ ኣብ ራማ ኸአ መለኸት ንፍሑ፡ ናብ ቤትኣዌን ድማ፡ ኣታ ብንያም፡ ኣብ ድሕሬኻ፡ ኢልኩም ኣእውዩ። |