Hosea 4:15 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እስራኤል፡ ኣመንዝራ እንተ ኣመንዝርካ እኳ፡ ይሁዳ ኣይትሕመቕ። ናብ ጊልጋል ኣይትምጻእ፡ ናብ ቤት-ኣቨንውን ኣይትደይብ፡ ከም እግዚኣብሄር ህያው፡ ኣይትምሕል! |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እስራኤል ሆይ! አንተ አላዋቂ አትሁን፤ አንተም ይሁዳ! ወደ ጌልጌላ አትሂድ፤ ወደ ቤትአዊንም አትውጡ፤ በሕያው እግዚአብሔርም አትማሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እስራኤል ሆይ፥ አንተ ብታመነዝር ይሁዳ አይበድል፤ እናንተም ወደ ጌልገላ አትግቡ፥ ወደ ቤትአዌንም አትውጡ፥ ወይም። ሕያው እግዚአብሔርን! ብላችሁ አትማሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አንተ ብታመነዝር እንኳ እስራኤል ሆይ! ይሁዳ በደለኛ አይሁን፤ እናንተም ወደ ጌልገላ አትግቡ፥ ወደ ቤትአዌንም አትውጡ፥ ወይም፦ “በሕያው ጌታ እምላለሁ!” ብላችሁም አትማሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “እስራኤልያ አሳቶ፥ ህንተ ሻርሙጻ ከሶፐካ፥ ይሁዳ አሳይ ህንተዋዳን፥ ባይዛንቻ ግዶፖ። ገልጋላ ቦፕተ፤ ቤት-አዌነካ ፑደ ከሶፕተ፤ ደኡዋን ደእያ መና ጎዳይ ኤሮ! ያጊደ ጫቆፕተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Israa'eeliyaa asatoo, hintte sharmus'a kesooppekka, Yihudaa Asay hinttewaadan, bayzzanchcha gidoppo. Gelggala booppite; Beeti-Aweenekka pude kesoppite; De'uwaan de'iyaa Med'inaa Goday ero! yaagiide c'aak'k'oppite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Intteno Isra7eele asatoo! Intte laymatikkoka Yuhuda asay laymatana mala ooththofte; hessa gishshas taas goynnanaas Gelgela woykko Beeti-Awene geetettizaso boopite; ‹De7o GODAY beyiin› giidi ta sunththan caaqqofte. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኢንቴኖ ኢስራኤሌ ኣሳቶ! ኢንቴ ላይማቲኮካ ዩሁዳ ኣሳይ ላይማታና ማላ ኦፍቴ፤ ሄሳ ጊሻስ ታስ ጎይናናስ ጌልጌላ ዎይኮ ቤቲ-ኣዌኔ ጌቴቲዛሶ ቦፒቴ፤ ‹ዴኦ ጎዳይ ቤዪን› ጊዲ ታ ሱንን ጫቆፍቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “እስራኤለ አሳቶ፥ ህንተ ላይማትኮካ፥ ይሁዳ አሳይ ህንተይሳዳ ባላ ግዶፖ። ጋልጋላ ቦፕተ፤ ቤት-አዌና (ኢታተ ኬ) ከዮፕተ፤ ‘ደኦ ፆሳይ ኤርያ መላ’ ግድ ጫቆፍተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Isra7eele asato, hinte laymatikoka, Yihuda asay hinteysada bala gidopo. Galgala boopite; Beet-Aweena (Iitatetha keethi) keyopite; ‘De7o Xoossay eriya mela’ gidi caaqofite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “እስራኤል ሆይ፤ አንቺ ብታመነዝሪም፣ ይሁዳ በበደለኛነት አትጠየቅ። “ወደ ጌልገላ አትሂዱ፤ ወደ ቤትአዌንም አትውጡ፤ ‘ሕያው እግዚአብሔርን ’ ብላችሁም አትማሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “የእስራኤል ሕዝብ ሆይ! እናንተ ብታመነዝሩም እንኳ የይሁዳ ሕዝብ በደለኛ እንዲሆን አታድርጉ፤ ወደ ጌልጌላ ወይም ወደ ቤትአዌን አትሂዱ፤ ‘ሕያው እግዚአብሔርን’ ብላችሁም አትማሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ኣታ እስራኤል ንስኻ እንተመንዘርካ ይሁዳ ኣይበድል፤ ንስኻትኩምውን ናብ ጌልገላ ኣይትእተዉ፤ ናብ ቤት ኣዌንውን ኣይትደይቡ፤ ‘ህያው እግዚኣብሄር’ ኢልኩም ከዓ ኣይትምሓሉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣታ እስራኤል፡ ንስኻ እንተ መንዘርካ፡ ይሁዳ ኣይበድል። ናብ ጊልጋል ኣይትእተው፡ ናብ ቤት ኣዌን ድማ ኣይትውጽኡ፡ ህያው እግዚኣብሄር ኢልኩም ከአ አይትምሐሉ። |