Hosea 4:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምንዝርናን ወይንን ሓድሽ ወይንን ንልቢ ይወስዶ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የሕዝቤ ልቡናቸው ዝሙትን፥ መጠጥንና ስካርን ወደደ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ግልሙትናና የወይን ጠጅ ስካርም አእምሮን ያጠፋል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ዝሙት ተከትለዋልና፤ ወይንና አዲስ ወይን ጠጅ ልብን አጥፍቶአልና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ሻርሙጻተይ፥ ጋምኤዳ ዎይንያ ኤሳይነ ያላጋ ዎይንያ ኤሳይ ታ አሳ ዎዛና ባይዜ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Sharmus'atetsay, gam"eedda woyniyaa eessaynne yalaga woyniyaa eessay ta asaa wozanaa bayzzee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Laymateththas, Caalida woyne ushshas, mal7o woyne ushsha suukes banttana aaththi immida; hessantti ta dereza wozina ekkida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ላይማቴስ፥ ጫሊዳ ዎይኔ ኡሻስ፥ ማልኦ ዎይኔ ኡሻ ሱኬስ ባንታና ኣ ኢሚዳ፤ ሄሳንቲ ታ ዴሬዛ ዎዚና ኤኪዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ላይማተ፥ ጋምእዳ ዎይነ ኡሽነ ማልአንቶ ዎይነ ኡሽ ታ አሳ ዎዛና ይስስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Laymatethi, gam7ida woyne ushshinne mal7anto woyne ushshi ta asaa wozanaa dhaysis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ለአመንዝራነት፣ ለአሮጌና ለአዲስ የወይን ጠጅ አሳልፈው ሰጡ፤ በእነዚህም የሕዝቤ ማስተዋል ተወሰደ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፦ “የዝሙት ሥራ፥ የቈየና አዲስ የወይን ጠጅን መከተል የሕዝቤን አእምሮ አጥፍቶአል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ምንዝርናን ብወይኒ ምስካርን ኣእምሮ የጥፍእ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ምንዝርና ወይንን ኮልዒ ወይንን ኣእምሮ የጥፍእ። |