Hebrews 9:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ውሳኔ እቲ ሰብ ምስ ሞተ ቅኑዕ ስለ ዝዀነ፤ እንተዘይኮይኑ እቲ ወራሲ ብህይወት ከሎ ፈጺሙ ኣብ ግብሪ ኣይውዕልን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የሙ​አች ሰው ኑዛዜ የጸ​ናች ናት፤ ተና​ዛዡ በሕ​ይ​ወት ባለ​በት ጊዜ አት​ጠ​ቅ​ም​ምና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሰው ሲሞት ኑዛዜው ይጸናልና፥ ተናዛዡ በሕይወት ሲኖር ግን ከቶ አይጠቅምም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሰው ሲሞት ኑዛዜው ይጸናል። ተናዛዡ በሕይወት ካለ ግን ከቶ አይጠቅምም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣዪሲ ጎፔ፥ ዎይቴዳ ኡራይ ሃይቄዳ ዎዴ፥ ኢ ዎይቴዳዌ ፖሌቴዳ፤ ሄ ዎይቴዳዌ ፓፃ ዴዒሺን፥ ኣይኔ ፖሌቴና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ ዎይቴዳ ኡራይ ሀይቄዳ ዎደ፥ እ ዎይቴዳዌ ፖለቴዳ፤ ሄ ዎይቴዳዌ ፓጻ ደእሽን፥ አይነ ፖለተና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, woyteedda uray hayk'k'eedda wode, I woyteeddawe poletteedda; he woyteeddawe pas'a de'ishshin, ayinne polettenna.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayissi gooppe, woyteedda uray hayqqeedda wode, I woyteeddawe poletteedda; he woyteeddawe paxa de7ishshin, aynne polettenna.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayissi gooppe, woyteedda uray hayqqeedda wode, I woyteeddawe poletteedda; he woyteeddawe paxa de7ishshin, aynne polettenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gaasoykka bazay minnizay bazidaadey hayqqiinna. Bazidaadey paxa dishin bazay aykkoka ooththenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጋሶይካ ባዛይ ሚኒዛይ ባዚዳዴይ ሃይቂና። ባዚዳዴይ ፓጻ ዲሺን ባዛይ ኣይኮካ ኦና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጋሶይካ ባዛይ ሚኒዛይ ባዚዳዴይ ሃይቂና። ባዚዳዴይ ፓፃ ዲሺን ባዛይ ኣይኮካ ኦꬄና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gaasoyka bazay minnizay bazidadey haqinko. Bazidadey paxa dishin bazay aykoka oothena.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Keekida uray hayqqiko iya keekey minnees. Keekida uray hayqqonna attiko iya keekey oothenna.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኬኪዳ ኡራይ ሃይቂኮ ኢያ ኬኬይ ሚኔስ። ኬኪዳ ኡራይ ሃይቆና ኣቲኮ ኢያ ኬኬይ ኦꬄና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኬክዳ ኡራይ ሀይቅኮ እያ ኬከይ ምኔስ። ኬክዳ ኡራይ ሀይቆና አትኮ እያ ኬከይ ኦና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Keekida uray hayqiko iya keekey minnees. Keekida uray hayqonna attiko iya keekey oothenna.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Keekida uray hayqqiko iya keekey minnees. Keekida uray hayqqonna attiko iya keekey oothenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ምክንያቱም ኑዛዜው የሚጸናው ሰውየው ሲሞት ብቻ ነው፤ ነገር ግን ተናዛዡ በሕይወት እስካለ ድረስ ኑዛዜው ዋጋ አይኖረውም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የኑዛዜ ቃል የሚጸናው ተናዛዡ ከሞተ በኋላ ነው፤ ተናዛዡ በሕይወት ካለ ግን የኑዛዜው ቃል ዋጋ አይኖረውም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኑዛዜ ድሕሪ ሞት እዩ ዝፀንዕሞ። እቲ ዝተናዘዘ፥ ብህይወቱ ኽሳዕ ዘሎ ግና ዝጠቕሞ የብሉን።
Amharic Tigrinya 2011 ለበዋስ ድሕሪ ሞት እዩ ዚጸንዕ እምበር፡ እቲ እተላበወ ብህይወቱ ኽሳዕ ዘሎ፡ ገለ እኳ ዜስልጥ የብሉን።