Hebrews 9:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምእንታና ናይ ዘለኣለም ድሕነት ምስ ረኸበ፡ ብደሙ ደሙ እምበር፡ ብደም ኣጣልን ጤለ በጊዕን ሓንሳብ ናብ መቕደስ ኣተወ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የዘለዓለም መድኀኒትን ገንዘብ አድርጎ፥ በገዛ ደሙ አንድ ጊዜ ወደ መቅደስ ገባ እንጂ በላምና በፍየል ደም አይደለም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የዘላለምን ቤዛነት አግኝቶ አንድ ጊዜ ፈጽሞ ወደ ቅድስት በገዛ ደሙ ገባ እንጂ በፍየሎችና በጥጆች ደም አይደለም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የዘለዓምን ቤዛነት አግኝቶ፥ አንድ ጊዜ ፈጽሞ ወደ ቅድስት በገዛ ደሙ ገባ እንጂ፥ በፍየሎችና በጥጆች ደም አይደለም። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኪሪስቶሲ ኡባፔ ኣꬊያ ጌሻ ሳዓ ጌሊያ ዎዴ፥ ዴሻ ሱꬃኔ ጋሎ ማራ ሱꬃ ኦይቂዴ ጌሊቤና፤ ሺን ባሬ ሱꬃ ኦይቂዴ፥ ኑሲ ሜꬊና ኣቶቴꬃ ኢሚዴ፥ ላዔꬄናን ኢቲ ጌዴ ጌሌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ክርስቶስ ኡባፐ አያ ጌሻ ሳኣ ገልያ ዎደ፥ ዴሻ ሱነ ጋሎ ማራ ሱ ኦይቂደ ገልቤና፤ ሽን ባረ ሱ ኦይቂደ፥ ኑዉ መና አቶተ እሚደ፥ ላኤናን እት ገደ ገሌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Kiristtoosi Ubbaappe Aad'd'iyaa Geeshsha sa'aa geliyaa wode, deeshshaa suutsaanne galo maraa suutsaa oyk'k'iide gelibeenna; shin bare suutsaa oyk'k'iide, nuw med'inaa atotetsaa immiide, laa'etsennaan itti gede geleedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Kiristtoosi Ubbaappe Aadhdhiyaa Geeshsha sa7aa geliyaa wode, deeshshaa suuthaanne galo maraa suuthaa oyqqiide gelibeenna; shin bare suuthaa oyqqiide, nuussi medhinaa atotethaa immiide, laa7ethennaan itti gede gelleedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Kiristtoosi Ubbaappe Aadhdhiyaa Geeshsha sa7aa geliyaa wode, deeshshaa suuthaanne galo maraa suuthaa oyqqiide gelibeenna; shin bare suuthaa oyqqiide, nuussi medhinaa atotethaa immiide, laa7ethennaan itti gede gelleedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izi he dunkaanezan gelishe deyshata suuththinne wofano boorata suuth ekki gelibeenna; gido attiin as ashshanaas mernaas ba suuth ekkidi ubbaafe dumma geetettiza kifileza hara wode nam7anththo gelontta mala wurseththa gelo gelides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚ ሄ ዱንካኔዛን ጌሊሼ ዴይሻታ ሱኔ ዎፋኖ ቦራታ ሱ ኤኪ ጌሊቤና፤ ጊዶ ኣቲን ኣስ ኣሻናስ ሜርናስ ባ ሱ ኤኪዲ ኡባፌ ዱማ ጌቴቲዛ ኪፊሌዛ ሃራ ዎዴ ናምኣን ጌሎንታ ማላ ዉርሴ ጌሎ ጌሊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢዚ ሄ ዱንካኔዛን ጌሊሼ ዴይሻታ ሱꬁኔ ዎፓኖ ቦራታ ሱꬅ ኤኪ ጌሊቤና። ጊዶ ኣቲን ኣስ ኣሻናስ ሜርናስ ባ ሱꬅ ኤኪዲ ኡባፌ ዱማ ጌቴቲዛ ኪፊሌ ሃራ ዎዴ ናምዓንꬆ ጌሎንታ ማላ ዉርሴꬃ ጌሎ ጌሊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Izi he dunikanezan gelishe deyshata suuthune mirgo boorata suuthu ekki gelibeyna. Gido attin ase ashanas medhinas ba suuthu ekkidi wurisofe dumma geetettiza kifile hara wode nam77antho elontta mala wurisetha gelo gelides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Kiristtoosi Ubbaafe Geeshsha Bessaa geliya wode deesha suuthinne mari suuthi ekkidi gelibeenna. Shin merinaa atotethaa immanaw ba suuthaa ekkidi zaarethonna ogen issi toho gelis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኪሪስቶሲ ኡባፌ ጌሻ ቤሳ ጌሊያ ዎዴ ዴሻ ሱꬂኔ ማራ ሱꬂ ኤኪዲ ጌሊቤና። ሺን ሜሪና ኣቶቴꬃ ኢማናው ባ ሱꬃ ኤኪዲ ዛሬꬆና ኦጌን ኢሲ ቶሆ ጌሊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ክርስቶስ ኡባፈ ጌሻ በሳ ገልያ ዎደ ዴሻ ሱነ ማር ሱ ኤክድ ገልቤና። ሽን መርና አቶተ እማናዉ ባ ሱ ኤክድ ዛረና ኦገን እስ ቶሆ ገልስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kiristoosi Ubbaafe Geeshsha Bessaa geliya wode deesha suuthinne mari suuthi ekidi gelibeenna. Shin merinaa atotetha immanaw ba suuthaa ekidi zaarethonna ogen issi toho gelis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Kiristtoosi Ubbaafe Geeshsha Bessaa geliya wode deesha suuthinne mara suuthi ekkidi gelibeenna. Shin merinaa atotethaa immanaw ba suuthaa ekkidi zaarethonna ogen issi toho gelis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የገባውም የፍየልንና የጥጃዎችን ደም ይዞ አይደለም፤ ነገር ግን የዘላለም ቤዛነት ሊያስገኝ የራሱን ደም ይዞ ወደ ቅድስተ ቅዱሳን ለአንዴና ለመጨረሻ ጊዜ ገባ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እርሱ ወደ ቅድስተ ቅዱሳን አንዴ በማያዳግም ሁኔታ የራሱን ደም ይዞ ገባ እንጂ የፍየሎችንና የወይፈኖችን ደም ይዞ አልገባም፤ በዚህም ዐይነት የዘለዓለም ቤዛን አስገኘልን። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ደም ኣጣልን ዝራብዓትን ሒዙ ዘይኮነስ፥ ብናይ ባዕሉ ደም፥ ናይ ዘለኣለም ድሕነት ረኺቡ፥ ሓደ ጊዜ ንሓዋሩ፥ ናብታ ቕድስተ ቅዱሳን ኣተወ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብደም ድቤላታትን ምራኹትን ዘይኰነስ፡ ብደም ርእሱ ናይ ዘለኣለም ምድሓን ረኺቡ ሓደ ጊዜ ናብቲ መቕደስ ኣተወ። |